Paroles et traduction Poésie Zéro - La oï de nos campagnes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La oï de nos campagnes
The Song of Our Countryside
Si
tu
es
né
dans
une
cité
HLM
If
you
were
born
in
a
council
estate
Je
te
dédicace
ce
poème
I
dedicate
this
poem
to
you
En
espérant
qu'au
fond
de
tes
yeux
ternes
Hoping
that
in
the
depths
of
your
dull
eyes
Tu
puisses
y
voir
un
petit
brin
d'herbe
You
can
see
a
small
blade
of
grass
Il
est
temps
de
faire
la
part
des
choses
It's
time
to
take
stock
of
things
Il
est
grand
temps
de
faire
une
pause
It's
time
to
take
a
break
De
troquer
cette
vie
morose
To
swap
this
dreary
life
Contre
le
parfum
d'une
rose
For
the
scent
of
a
rose
C'est
l'hymne
de
nos
campagnes
This
is
the
anthem
of
our
countryside
De
nos
rivières,
de
nos
montagnes
Of
our
rivers,
of
our
mountains
De
la
vie
man,
du
monde
animal
Of
life,
man,
of
the
animal
world
Crie-le
bien
fort,
use
tes
cordes
vocales!
Shout
it
out
loud,
use
your
vocal
cords!
Pas
de
boulot,
pas
de
diplômes
No
job,
no
degree
Partout
la
même
odeur
de
zone
Everywhere
the
same
smell
of
the
estate
Plus
rien
n'agite
tes
neurones
Nothing
stirs
your
neurons
anymore
Pas
même
le
shit
que
tu
mets
dans
tes
cônes
Not
even
the
shit
you
put
in
your
cones
Va
voir
ailleur,
rien
ne
te
retient
Go
somewhere
else,
nothing's
stopping
you
Va
vite
faire
quelque
chose
de
tes
mains
Go
do
something
with
your
hands
Ne
te
retourne
pas
car
ici
tu
n'as
rien
Don't
look
back
because
you
have
nothing
here
Et
sois
le
premier
à
chanter
ce
refrain
And
be
the
first
to
sing
this
chorus
C'est
l'hymne
de
nos
campagnes
This
is
the
anthem
of
our
countryside
De
nos
rivières,
de
nos
montagnes
Of
our
rivers,
of
our
mountains
De
la
vie
man,
du
monde
animal
Of
life,
man,
of
the
animal
world
Crie-le
bien
fort,
use
tes
cordes
vocales!
Shout
it
out
loud,
use
your
vocal
cords!
C'est
l'hymne
de
nos
campagnes
This
is
the
anthem
of
our
countryside
De
nos
rivières,
de
nos
montagnes
Of
our
rivers,
of
our
mountains
De
la
vie
man,
du
monde
animal
Of
life,
man,
of
the
animal
world
Crie-le
bien
fort,
use
tes
cordes
vocales!
Shout
it
out
loud,
use
your
vocal
cords!
Crie-le
bien
fort,
use
tes
cordes
vocales!
Shout
it
out
loud,
use
your
vocal
cords!
Crie-le
bien
fort,
use
tes
cordes
vocales!
Shout
it
out
loud,
use
your
vocal
cords!
Crie-le
bien
fort,
use
tes
cordes
vocales!
Shout
it
out
loud,
use
your
vocal
cords!
Crie-le
bien
fort,
use
tes
cordes
vocales!
Shout
it
out
loud,
use
your
vocal
cords!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poésie Zéro, Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.