Pr. Antônio Cirilo feat. Nívea Soares & David Quinlan - Aquece O Meu Coração - traduction des paroles en allemand

Aquece O Meu Coração - Nivea Soares , David Quinlan , Pr. Antônio Cirilo traduction en allemand




Aquece O Meu Coração
Erwärme mein Herz
Dá-me um coração
Gib mir ein Herz
Santo, santo como o Teu
Heilig, heilig wie Deins
Dá-me um coração
Gib mir ein Herz
Santo, santo como o Teu
Heilig, heilig wie Deins
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Aquece o meu coração, Senhor
Erwärme mein Herz, Herr
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Aquece o meu coração, Senhor
Erwärme mein Herz, Herr
Dá-me um coração
Gib mir ein Herz
Manso, manso como o Teu
Sanftmütig, sanftmütig wie Deins
Dá-me um coração
Gib mir ein Herz
Humilde, humilde como o Teu
Demütig, demütig wie Deins
Dá-me um coração
Gib mir ein Herz
Apaixonado, apaixonado pela Tua Palavra
Leidenschaftlich, leidenschaftlich für Dein Wort
Dá-me um coração
Gib mir ein Herz
Comprometido, comprometido com a Tua vontade
Hingebungsvoll, hingebungsvoll Deinem Willen
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Aquece o meu coração, dá-me o Teu fogo
Erwärme mein Herz, gib mir Dein Feuer
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Aviva o meu coração
Belebe mein Herz
Aquece o meu coração, Senhor
Erwärme mein Herz, Herr
Batiza-me com Teu fogo
Taufe mich mit Deinem Feuer
Como nos primeiros dias
Wie in den ersten Tagen
Como em Pentecostes
Wie an Pfingsten
Vem e batiza-me
Komm und taufe mich
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Aquece o meu coração, Senhor
Erwärme mein Herz, Herr
Aquece o meu coração
Erwärme mein Herz
Batiza o meu coração
Taufe mein Herz
Aquece o meu coração, Senhor
Erwärme mein Herz, Herr





Writer(s): Antonio Cirilo Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.