Paroles et traduction Pr. Lucas - A Noiva Despertou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noiva Despertou
The Bride is Awake
Ei,
ei
o
noivo
está
chegando,
desperta,
desperta
Hey,
hey
the
groom
is
coming,
wake
up,
wake
up
Oh,
Senhor,
vem
nos
despertar
Oh,
Lord,
come
awaken
us
Antes
que
o
azeite
se
acabe
Before
the
oil
runs
out
E
as
lamparinas
se
apaguem
porque
vai
voltar
And
the
lamps
go
out
because
He's
coming
back
Vai
voltar
o
Rei
da
glória
The
King
of
glory
will
return
Com
poder
e
grande
glória
With
power
and
great
glory
É
melhor
despertar
agora
senão
vai
ficar
It's
better
to
wake
up
now
or
you'll
be
left
behind
Há
tanta
bênção
sendo
prometida
There
are
so
many
blessings
promised
E
a
vida
eterna
sendo
esquecida
And
eternal
life
is
being
forgotten
O
Rei
está
voltando
The
King
is
coming
back
O
amor
está
esfriando
Love
is
getting
cold
Não
deixe
que
o
azeite
se
acabe
Don't
let
the
oil
run
out
Que
a
sua
lamparina
se
apague
Let
your
lamp
go
out
Agora
seja
cheio
do
Espírito
Santo
Now
be
filled
with
the
Holy
Spirit
Vem,
Espírito
Santo,
sobre
a
nossa
geração
Come,
Holy
Spirit,
upon
our
generation
Vem,
Espírito
Santo,
e
derrama
Sua
unção
Come,
Holy
Spirit,
and
pour
out
Your
anointing
(Woh-oh-woh-oh)
(Woh-oh-woh-oh)
Vem,
Espírito
Santo,
e
desperta
essa
nação
Come,
Holy
Spirit,
and
awaken
this
nation
(Pi-ri-pu-dou-paun)
(Pi-ri-pu-dou-paun)
Vem,
Espírito
Santo,
restaurar
a
adoração
Come,
Holy
Spirit,
and
restore
worship
(Oh-oh-woh-ohhh)
(Oh-oh-woh-ohhh)
Aleluia,
já
se
ouve
um
clamor
Hallelujah,
a
cry
is
already
heard
Aleluia,
maranata,
vem
Senhor
Hallelujah,
maranatha,
come
Lord
Aleluia,
esperando
eu
estou
Hallelujah,
I'm
waiting
Aleluia,
Sua
noiva
despertou
Hallelujah,
His
bride
is
awake
(Oh-oh-oh-ow)
(Oh-oh-oh-ow)
Vem,
Espírito
Santo,
sobre
a
nossa
geração
Come,
Holy
Spirit,
upon
our
generation
(Quipi-do-duh-ioh-ieh)
(Quipi-do-duh-ioh-ieh)
Vem,
Espírito
Santo,
e
derrama
Sua
unção
Come,
Holy
Spirit,
and
pour
out
Your
anointing
(Woh-oh-woh-ohhh)
(Woh-oh-woh-ohhh)
Vem,
Espírito
Santo,
e
desperta
essa
nação
Come,
Holy
Spirit,
and
awaken
this
nation
(Qui-pi-pu-dou-naun)
(Qui-pi-pu-dou-naun)
Vem,
Espírito
Santo,
restaurar
a
adoração
Come,
Holy
Spirit,
and
restore
worship
(Woh-oh-oh-ohhh)
(Woh-oh-oh-ohhh)
Aleluia,
já
se
ouve
um
clamor
Hallelujah,
a
cry
is
already
heard
Aleluia,
maranata,
vem
Senhor
Hallelujah,
maranatha,
come
Lord
Aleluia,
esperando
eu
estou
Hallelujah,
I'm
waiting
Aleluia,
Sua
noiva
despertou
Hallelujah,
His
bride
is
awake
"Se
o
noivo
voltar
agora,
como
é
que
você
tá
hein?,
ó"
"If
the
groom
comes
back
now,
how
would
you
be
heh?,
oh"
Se
o
Noivo
voltasse
agora,
quem
iria
subir?
(Eu!)
If
the
Groom
came
back
now,
who
would
ascend?
(Me!)
Se
o
Noivo
voltasse
agora,
quem
iria
ficar?
(Eu,
não!)
If
the
Groom
came
back
now,
who
would
stay?
(Not
me!)
Se
o
Noivo
voltasse
agora,
quem
iria
subir?
(Eu!)
If
the
Groom
came
back
now,
who
would
ascend?
(Me!)
Se
o
Noivo
voltasse
agora,
quem
iria
ficar?
(Eu,
não!)
If
the
Groom
came
back
now,
who
would
stay?
(Not
me!)
(Se
o
Noivo
voltasse
agora),
quem
iria
subir?
(Eu!)
(If
the
Groom
came
back
now),
who
would
ascend?
(Me!)
Se
o
Noivo
voltasse
agora,
quem
iria
ficar?
(Eu,
não!)
If
the
Groom
came
back
now,
who
would
stay?
(Not
me!)
Se
o
Noivo
voltasse
agora,
quem
iria
subir?
(Eu!)
If
the
Groom
came
back
now,
who
would
ascend?
(Me!)
Se
o
Noivo
voltasse
agora,
quem
iria
ficar?
(Eu,
não!)
If
the
Groom
came
back
now,
who
would
stay?
(Not
me!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josué Godoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.