Paroles et traduction Pr. Lucas - E Se Tudo Der Errado? / Alma Abatida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Se Tudo Der Errado? / Alma Abatida
What If Everything Goes Wrong? / Depressed Soul
E
se
tudo
der
errado?
What
if
everything
goes
wrong?
E
se
o
mundo
desabar
ao
meu
lado?
What
if
the
world
collapses
by
my
side?
Eu
não
temerei
I
will
not
fear
Eu
não
temerei
I
will
not
fear
E
se
as
portas
se
fecharem?
What
if
the
doors
close?
E
se
os
meus
sonhos
se
frustrarem?
What
if
my
dreams
are
frustrated?
Pra
onde
irei?
Where
do
I
go?
Pra
onde
irei?
Where
do
I
go?
Quando
o
vento
soprar
e
o
meu
barco
balançar
When
the
wind
blows
and
my
boat
rocks
E
o
medo
me
envolver
se
o
mar
não
se
acalmar
And
fear
surrounds
me
if
the
sea
does
not
calm
down
Eu
vou
me
ajoelhar
e
crê
I
will
kneel
down
and
believe
E
ele
vem
saltando
sobre
os
montes
And
he
comes
leaping
over
the
mountains
Com
o
seu
amor
me
socorrer,
yê
With
his
love
to
rescue
me,
yeah
Ele
é
mais
forte
que
o
vento
que
sopra
He
is
stronger
than
the
wind
that
blows
E
em
seus
braços
posso
me
esconder,
yê
And
in
his
arms
I
can
hide,
yeah
E
ele
vem
saltando
sobre
os
montes
And
he
comes
jumping
over
the
mountains
Com
o
seu
amor
me
socorrer,
yê
With
his
love
to
rescue
me,
yeah
Ele
é
mais
forte
que
o
vento
que
sopra
He
is
stronger
than
the
wind
that
blows
Ele
me
diz
tudo
é
possível
ao
que
crê
He
tells
me
everything
is
possible
for
the
one
who
believes
Tudo
é
possível
ao
que
crê
Everything
is
possible
for
the
one
who
believes
O
senhor
não
falha
The
Lord
does
not
fail
Quando
o
vento
soprar
o
meu
barco
balançar
When
the
wind
blows
my
boat
will
rock
E
o
medo
me
envolver
se
o
mar
não
se
acalmar
And
fear
will
surround
me
if
the
sea
does
not
calm
down
Eu
vou
me
ajoelhar
e
crê
I
will
kneel
down
and
believe
E
ele
vem
saltando
sobre
os
montes
And
he
comes
leaping
over
the
mountains
Com
o
seu
amor
me
socorrer,
yê
With
his
love
to
rescue
me,
yeah
Ele
é
mais
forte
que
o
vento
que
sopra
He
is
stronger
than
the
wind
that
blows
E
em
seus
braços
posso
me
esconder,
yê
And
in
his
arms
I
can
hide,
yeah
E
ele
vem
saltando
sobre
os
montes
And
he
comes
jumping
over
the
mountains
Com
o
seu
amor
me
socorrer,
yê
With
his
love
to
rescue
me,
yeah
Ele
é
mais
forte
que
o
vento
que
sopra
He
is
stronger
than
the
wind
that
blows
Ele
inda
diz
tudo
é
possível
a
que
crê
He
still
says
everything
is
possible
for
the
one
who
believes
Tudo
é
possível
ao
que
crê
Everything
is
possible
for
the
one
who
believes
Por
que
te
abates,
oh
minha
alma?
Why
are
you
so
downcast,
oh
my
soul?
E
te
comoves,
perdendo
a
calma?
And
why
are
you
in
turmoil,
losing
your
composure?
Não
tenhas
medo,
(em
Deus
espera)
Do
not
be
afraid,
(wait
for
God)
Porque
bem
cedo
(porque
bem
cedo)
ou
uh
Because
very
soon
(because
very
soon)
or
uh
Jesus
virá
Jesus
will
come
Jesus
virá
Jesus
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Leivas Macalão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.