Pr. Lucas - Medo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pr. Lucas - Medo




Estou sentindo medo
Я чувствую страх
Sozinho nesse quarto
В одиночку этом номере
Sem ninguém que eu amo por perto
Никто не, что я люблю рядом
sentindo medo
Да и чувство страха
Eu tinha tantos planos mas o meu futuro agora é incerto
У меня было так много планов, но мое будущее теперь является неопределенным
Ainda bem que eu tenho
Хорошо, что у меня есть
O Senhor cuidando de tudo, tudo, tudo
Господь наблюдает за всем, все, все
E ainda me ama
И все еще любит меня
Sei que tem gente orando ajoelhada no quarto lembrando de mim
Я знаю, что есть люди, молясь на коленях, там, в номере, вспоминая меня
E eu aqui tentando juntar forças pra não duvidar do Teu agir
И я здесь, пытаются объединить свои силы, чтобы не сомневаться в Твой действовать
Ó Pai, não leve em conta esse medo que enfraquece o meu coração
Отче, не принимайте во внимание тот страх, который ослабляет сердце мое
Mesmo atemorizado
Даже охватывает страх,
Eu entrego toda a minha vida em Tuas mãos
- Я отдаю всю мою жизнь в Твоих руках
Voltar pra casa agora é uma questão que o Senhor que vai decidir
Вернуться домой теперь вопрос, который, как только Господь, который будет решать
Não questiono os Teus planos
Не подвергаю сомнению Твои планы
Mas se me der mais uns anos pra eu viver feliz
Но если дадите мне еще пару лет назад для меня, чтобы жить счастливо
No sofá de casa com a família e os amigos que aprendi amar
На диване дома с семьей и друзьями, что научился любить
Esse é o meu desejo
Это мое желание
Mas se não for como o Teu, eu posso aceitar
Но если это не так, как Твой, я могу принять
Cuida de mim, Pai
Заботится обо мне, Отец
Cuida dos meus, Pai
Позаботься о моих, Отец
Faz Tua vontade
Пусть Твоя воля
Eu Te prometo, não vou questionar
Я Тебе обещаю, я не буду сомневаться
Cuida de mim, Pai
Заботится обо мне, Отец
Cuida dos meus, Pai
Позаботься о моих, Отец
Não vou deixar a esperança em mim se apagar
Не позволю надежду в меня, если удалить
Eu confio em Ti
Я доверяю Тебе
Eu confio em Ti
Я доверяю Тебе
Sei que tem gente orando ajoelhada no quarto lembrando de mim
Я знаю, что есть люди, молясь на коленях, там, в номере, вспоминая меня
E eu aqui tentando juntar forças pra não duvidar do Teu agir
И я здесь, пытаются объединить свои силы, чтобы не сомневаться в Твой действовать
Ó Pai, não leve em conta esse medo que enfraquece o meu coração
Отче, не принимайте во внимание тот страх, который ослабляет сердце мое
Mesmo atemorizado
Даже охватывает страх,
Eu entrego toda a minha vida em Tuas mãos
- Я отдаю всю мою жизнь в Твоих руках
Voltar pra casa agora é uma questão que o Senhor que vai decidir
Вернуться домой теперь вопрос, который, как только Господь, который будет решать
Não questiono os Teus planos
Не подвергаю сомнению Твои планы
Mas se me der mais uns anos pra eu viver feliz
Но если дадите мне еще пару лет назад для меня, чтобы жить счастливо
No sofá de casa com a família e os amigos que aprendi amar
На диване дома с семьей и друзьями, что научился любить
Esse é o meu desejo
Это мое желание
Mas se não for como o Teu, eu posso aceitar, oh, oh
Но если это не так, как Твой, я могу принять, oh, oh
Cuida de mim, Pai
Заботится обо мне, Отец
Cuida dos meus, Pai
Позаботься о моих, Отец
Faz Tua vontade
Пусть Твоя воля
Eu Te prometo, não vou questionar, oh
Я Тебе обещаю, я не буду сомневаться, oh
Cuida de mim, Pai
Заботится обо мне, Отец
Cuida dos meus, Pai
Позаботься о моих, Отец
Não vou deixar a esperança em mim se apagar
Не позволю надежду в меня, если удалить
Eu confio em Ti
Я доверяю Тебе
(Cuida de mim, Pai)
(Заботится обо мне, Отец)
(Cuida dos meus, Pai)
(Берет из моих, Отец)
Eu confio em Ti, oh, oh
Я доверяю Тебе, ах, ах
Cuida de mim, Pai
Заботится обо мне, Отец
Eu confio em Ti
Я доверяю Тебе





Writer(s): Pr. Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.