Paroles et traduction Pr. Lucas - O Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
fui
te
procurar
naquele
lugar
Сегодня
я
ходил
искать
тебя
в
том
месте,
Onde
você
me
chamava
de
pai
Где
ты
называла
меня
отцом.
Esperei
com
tudo
o
que
me
pediu
Ждал
тебя
со
всем,
что
ты
просила,
Mas
você
não
foi
Но
ты
не
пришла.
Onde
é
que
você
está
Где
же
ты
сейчас?
Já
não
ouço
mais
a
sua
voz
Я
больше
не
слышу
твой
голос.
Você
não
tem
mais
tempo
para
vir
aqui
У
тебя
больше
нет
времени
прийти
сюда.
Tá
tão
ocupado
com
as
suas
coisas
Ты
так
занята
своими
делами,
Que
se
esqueceu
de
mim
Что
забыла
обо
мне.
Mas
se
precisar
de
um
ombro
pra
chorar
Но
если
тебе
нужно
будет
плечо,
чтобы
поплакать,
Ainda
vou
estar
naquele
lugar
Я
всё
ещё
буду
на
том
месте,
Onde
você
buscava
e
eu
ia
te
encontrar,
meu
filho
Где
ты
искала,
и
я
находил
тебя,
доченька.
No
santo
lugar,
eu
quero
te
encontrar
В
святом
месте
я
хочу
тебя
найти,
Sarar
suas
feridas
e
te
perdoar
Исцелить
твои
раны
и
простить
тебя.
Lá
naquela
cruz
morri
em
seu
lugar
Там,
на
том
кресте,
я
умер
вместо
тебя.
Filho,
nada
irá
me
impedir
de
te
amar
Доченька,
ничто
не
помешает
мне
любить
тебя.
Já
não
ouço
mais
a
sua
voz
Я
больше
не
слышу
твой
голос.
Você
não
tem
mais
tempo
para
vir
aqui
У
тебя
больше
нет
времени
прийти
сюда.
Tá
tão
ocupado
com
as
suas
coisas
Ты
так
занята
своими
делами,
Que
se
esqueceu
de
mim
Что
забыла
обо
мне.
Mas
se
precisar
de
um
ombro
pra
chorar
Но
если
тебе
нужно
будет
плечо,
чтобы
поплакать,
Ainda
vou
estar
naquele
lugar
Я
всё
ещё
буду
на
том
месте,
Onde
você
buscava
e
eu
ia
te
encontrar
Где
ты
искала,
и
я
находил
тебя.
Meu
filho,
meu
filho
Доченька,
доченька
моя.
No
santo
lugar
eu
quero
te
encontrar
В
святом
месте
я
хочу
тебя
найти,
Sarar
suas
feridas
e
te
perdoar
Исцелить
твои
раны
и
простить
тебя.
Lá
naquela
cruz
morri
em
seu
lugar
Там,
на
том
кресте,
я
умер
вместо
тебя.
Filho,
nada
irá
me
impedir
de
te
amar
Доченька,
ничто
не
помешает
мне
любить
тебя.
Filho,
eu
dei
minha
vida
por
você
Доченька,
я
отдал
свою
жизнь
за
тебя,
E
eu
não
te
fiz
para
viver
assim
tão
longe,
meu
filho
И
я
не
создавал
тебя
для
того,
чтобы
ты
жила
так
далеко
от
меня,
доченька.
Filho,
eu
inspirei
o
compositor
Доченька,
я
вдохновил
композитора,
Pus
essa
canção
nos
lábios
do
cantor
Вложил
эту
песню
в
уста
певца,
Só
pra
te
dizer,
te
amo
Только
чтобы
сказать
тебе:
люблю
тебя.
Amo
você,
filho,
amo
você
Люблю
тебя,
доченька,
люблю
тебя.
Amo
você,
meu
filho
amado,
amo
você
Люблю
тебя,
моя
любимая
доченька,
люблю
тебя.
Amo
você,
meu
filho,
meu
filho
Люблю
тебя,
доченька
моя,
доченька
моя.
Te
amo
tanto
Люблю
тебя
так
сильно.
Eu
te
amo
tanto,
meu
filho
Я
так
сильно
люблю
тебя,
доченька.
No
santo
lugar
eu
quero
te
encontrar
В
святом
месте
я
хочу
тебя
найти,
Sarar
suas
feridas
e
te
perdoar
Исцелить
твои
раны
и
простить
тебя.
(Lá
naquela
cruz)
morri
em
seu
lugar
(Там,
на
том
кресте)
умер
вместо
тебя.
Filho,
nada
irá
me
impedir
de
te
amar
Доченька,
ничто
не
помешает
мне
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.