Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crackers
storm
the
capitol
like
Mussolini
Крекеры
штурмуют
столицу,
как
Муссолини
Caught
up
in
the
rat
race
fettuccine
Пойманный
в
крысиных
бегах
феттучини
Try
to
be
there
whenever
you
need
me
Постарайся
быть
рядом,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Pray
my
daughter
strong
one
day
like
Afeni
Молись,
чтобы
моя
дочь
однажды
стала
сильной,
как
Афени.
Crackers
storm
the
capitol
like
Mussolini
Крекеры
штурмуют
столицу,
как
Муссолини
Just
another
rat
race
Fettucine
Еще
одна
крысиная
гонка
Феттучини
Try
to
be
there
whenever
you
need
me
Постарайся
быть
рядом,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Pray
my
daughter
strong
one
day
like
Afeni
Молись,
чтобы
моя
дочь
однажды
стала
сильной,
как
Афени.
Sip
Moët
reflect
on
my
latest
check
Sip
Moët
размышляет
о
моем
последнем
чеке
Feel
my
daughter's
tears
running
down
my
neck
Почувствуй,
как
слезы
моей
дочери
текут
по
моей
шее.
So
I
must
inspect
like
my
niggas
deck
Так
что
я
должен
проверить,
как
моя
колода
нигеров
Everyday
reminders
skin
tone
is
a
threat
Ежедневные
напоминания:
тон
кожи
— угроза
Streets
drying
up
next
hustle
tech
Улицы
высыхают
Streets
and
hard
times
got
you
feeling
vexed
Улицы
и
трудные
времена
заставили
вас
чувствовать
себя
досадно
No
self-esteem
So
he
got
a
flex
Нет
самоуважения,
поэтому
он
получил
флекс
Praying
up
to
god
trying
break
a
hex
Молиться
Богу,
пытаясь
сломать
гекс
We
missed
a
couple
hugs
momma
ain't
caresses
Мы
пропустили
пару
объятий,
мама
не
ласкает
Had
to
make
a
way
find
our
own
finesse
Пришлось
найти
способ
найти
собственное
изящество
Money
and
guns
but
the
game
is
chess
Деньги
и
оружие,
но
игра
в
шахматы
Approach
the
mic
like
a
keynote
address
Подходите
к
микрофону
как
к
основному
докладу
Lot
on
my
mind
but
I
still
progress
У
меня
много
мыслей,
но
я
все
еще
прогрессирую
Ain't
no
rehearsal
this
a
full
dress
Это
не
репетиция,
это
парадное
платье
Got
a
ball
out
leaving
no
regrets
Получил
мяч,
не
оставив
сожалений
Rocking
jays
making
thousand-dollar
plays
Сойки-качалки,
играющие
на
тысячу
долларов
Navigate
the
maze
sunshine
and
pain
Перемещайтесь
по
лабиринту
солнца
и
боли
Fuck
living
off
meager
or
minor
wage
К
черту
жизнь
на
скудную
или
незначительную
заработную
плату
Aint
never
been
a
coon
or
a
nigga
slave
Никогда
не
был
енотом
или
ниггерским
рабом
In
these
times
resorting
to
whatever
pays
and
we
praise
riches
В
эти
времена
прибегая
к
тому,
что
платит,
и
мы
восхваляем
богатство
And
we
lust
for
fame
fed
us
drugs
and
dreams
И
мы
жаждем
славы
кормили
нас
наркотиками
и
мечтами
Just
to
stay
sane
got
a
keep
a
shootie
Просто
чтобы
оставаться
в
здравом
уме,
нужно
стрелять
Like
I'm
Kurt
Cobain
if
you
always
take
Как
будто
я
Курт
Кобейн,
если
ты
всегда
принимаешь
Tell
me
what
remains
Скажи
мне,
что
осталось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Jefferson
Album
Afeni
date de sortie
30-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.