Ludmila Ferber - A Doçura do Teu Falar - traduction des paroles en allemand

A Doçura do Teu Falar - Ludmila Ferbertraduction en allemand




A Doçura do Teu Falar
Die Süße Deiner Rede
A doçura do teu falar
Die Süße deiner Rede
A doçura do teu olhar
Die Süße deines Blicks
Amoleceu a dureza do meu coração
Hat die Härte meines Herzens erweicht
Não nada tão doce assim
Es gibt nichts so Süßes
Quando falas e olhas pra mim
Wenn du sprichst und mich ansiehst
Tanto amor, meu senhor me constrange
So viel Liebe, mein Herr, überwältigt mich
Me derreto por dentro de mim
Ich schmelze innerlich dahin
Fala comigo, eu preciso ouvir tua voz
Sprich zu mir, ich muss deine Stimme hören
Olha pra mim, eu preciso esse olhar sobre mim
Sieh mich an, ich brauche diesen Blick auf mir
Fala comigo, eu preciso ouvir tua voz
Sprich zu mir, ich muss deine Stimme hören
Olha pra mim, eu preciso esse olhar
Sieh mich an, ich brauche diesen Blick
Pra mudar o meu modo de ser
Um meine Art zu sein zu ändern
Pra mudar meu olhar, meu viver
Um meinen Blick, mein Leben zu ändern
Para ser como és, meu senhor
Um zu sein wie du bist, mein Herr
Preciso de ti
Ich brauche dich
Pra mudar o meu modo de ser
Um meine Art zu sein zu ändern
Pra mudar meu olhar, meu viver
Um meinen Blick, mein Leben zu ändern
Para ser como és, meu senhor
Um zu sein wie du bist, mein Herr
Preciso de ti
Ich brauche dich
Preciso de ti
Ich brauche dich
Preciso de ti
Ich brauche dich
A doçura do teu falar
Die Süße deiner Rede
A doçura do teu olhar
Die Süße deines Blicks
Amoleceu a dureza do meu coração
Hat die Härte meines Herzens erweicht
Não nada tão doce assim
Es gibt nichts so Süßes
Quando falas olhas pra mim
Wenn du sprichst, mich ansiehst
Tanto amor, meu senhor me constrange
So viel Liebe, mein Herr, überwältigt mich
Me derreto por dentro de mim
Ich schmelze innerlich dahin
Fala comigo, eu preciso ouvir tua voz
Sprich zu mir, ich muss deine Stimme hören
Olha pra mim, eu preciso esse olhar sobre mim
Sieh mich an, ich brauche diesen Blick auf mir
Fala comigo, eu preciso ouvir tua voz
Sprich zu mir, ich muss deine Stimme hören
Olha pra mim, eu preciso esse olhar
Sieh mich an, ich brauche diesen Blick
Pra mudar o meu modo de ser
Um meine Art zu sein zu ändern
Pra mudar meu olhar, meu viver
Um meinen Blick, mein Leben zu ändern
Para ser como és, meu senhor
Um zu sein wie du bist, mein Herr
Preciso de ti
Ich brauche dich
Pra mudar o meu modo de ser
Um meine Art zu sein zu ändern
Pra mudar meu olhar, meu viver
Um meinen Blick, mein Leben zu ändern
Para ser como és, meu senhor
Um zu sein wie du bist, mein Herr
Preciso de ti
Ich brauche dich
Fala comigo, preciso ouvir tua voz
Sprich zu mir, ich muss deine Stimme hören
Senhor
Herr
Fala comigo(olha pra mim)
Sprich zu mir (sieh mich an)
Olha para mim
Sieh mich an
Olha para mim(fala comigo)
Sieh mich an (sprich zu mir)
Olha para mim
Sieh mich an





Writer(s): Ludmila Murias Ferber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.