Ludmila Ferber - Faz Chover - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ludmila Ferber - Faz Chover




Faz Chover
Make it Rain
Chama...
He calls...
Chamará cada um
He will call each one
Ah senhor Jesus
Ah, Lord Jesus
Nos envolver na nuvem da tua presença
Envelop us in the cloud of your presence
E deixar chover a chuva de Deus sobre nós
And let the rain of God fall upon us
Faz chover a chuva serôdia sobre nós
Make the latter rain fall upon us
Faz chover a chuva temporã
Make the early rain fall
Sobre as nossas plantações
Upon our plantations
As famílias das nações
The families of the nations
Por direito, nossas mãos
By right, our hands
Correndo, vêm colher
Running, come to harvest
Faz chover a chuva serôdia sobre nós
Make the latter rain fall upon us
Faz chover a chuva temporã (chuva pra lavar os céus)
Make the early rain fall (rain to wash the skies)
Chuva pra lavar os céus
Rain to wash the skies
Avivar os corações
Revive the hearts
Chuva para prosperar
Rain to prosper
E inundar de unção toda a igreja (nos envolver)
And flood the whole church with anointing (envelop us)
Nos envolver na nuvem (da tua presença)
Envelop us in the cloud (of your presence)
E deixar chover (e deixar chover) a chuva de Deus sobre nós
And let it rain (and let it rain) the rain of God upon us
Diga com fé: Faz chover!
Say with faith: Make it rain!
Faz chover a chuva (a chuva) serôdia sobre nós
Make the rain (the rain) fall upon us
Faz chover a chuva temporã (a chuva temporã) temporã
Make the early rain (the early rain) fall
Sobre as nossas plantações
Upon our plantations
As famílias das nações (por direito)
The families of the nations (by right)
Por direito, nossas mãos
By right, our hands
Correndo, vêm colher
Running, come to harvest
Faz chover, faz chover
Make it rain, make it rain
Faz chover a chuva serôdia sobre nós
Make the latter rain fall upon us
Faz chover a chuva temporã
Make the early rain fall
Chuva pra lavar os céus e avivar (e avivar os corações)
Rain to wash the skies and revive (and revive the hearts)
Chuva para prosperar e inundar de unção toda a (igreja)
Rain to prosper and flood the whole (church) with anointing
E inundar de unção, e inundar de unção toda a igreja, inundar de unção
And flood with anointing, and flood with anointing the whole church, flood with anointing
E inundar de unção toda a igreja
And flood the whole church with anointing
Levante suas mãos e comece a declarar em
Raise your hands and begin to declare in faith
Deus faz chover sobre nossas vidas
God makes it rain upon our lives
Faz chover, senhor
Make it rain, Lord
Deus está fazendo chover sobre nós agora
God is making it rain upon us now
Aleluia!
Hallelujah!
Chuva de unção, senhor
Rain of anointing, Lord
Chuva de graça
Rain of grace
Faz chover sobre nós, senhor
Make it rain upon us, Lord
Nos envolver na nuvem da tua (presença)
Envelop us in the cloud of your (presence)
E deixar chover a chuva de Deus sobre nós (faz chover, faz chover)
And let the rain of God fall upon us (make it rain, make it rain)
Faz chover a chuva serôdia sobre nós
Make the latter rain fall upon us
Faz chover a chuva temporã (sobre as nossas plantações)
Make the early rain fall (upon our plantations)
Sobre as nossas plantações
Upon our plantations
As famílias das nações
The families of the nations
Por direito, nossas mãos
By right, our hands
Correndo, vêm colher
Running, come to harvest
Declare mais uma vez: Faz chover!
Declare once more: Make it rain!
Faz chover a chuva serôdia sobre nós
Make the latter rain fall upon us
(Faz chover) chuva temporã (a chuva temporã)
(Make it rain) early rain (the early rain)
Chuva, chuva pra lavar
Rain, rain to wash
Chuva pra lavar os céus
Rain to wash the skies
Avivar os corações
Revive the hearts
Chuva para prosperar
Rain to prosper
E inundar de unção toda a igreja
And flood the whole church with anointing
E inundar de unção as nossas vidas
And flood our lives with anointing
E inundar de unção (as nossas vidas)
And flood with anointing (our lives)
(E inundar de unção essa cidade)
(And flood this city with anointing)
E inundar de unção essa cidade
And flood this city with anointing
(E inundar de unção a toda igreja)
(And flood the whole church with anointing)
E inundar de unção toda a igreja (oh, rei)
And flood the whole church with anointing (oh, King)
Toda a igreja, senhor, clama por tua chuva
The whole church, Lord, cries for your rain





Writer(s): Ludmila Murias Ferber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.