Paroles et traduction Ludmila Ferber - Nosso Escudo
Declarem
comigo:
Gigantes
(gigantes)
Провозгласите
со
мной:
Великаны
(великаны)
Foram
feitos
(foram
feitos)
pra
morrer
(pra
morrer)
Были
созданы
(были
созданы),
чтобы
умереть
(чтобы
умереть)
Em
nossas
mãos
(em
nossas
mãos)
pelo
poder
(pelo
poder)
От
наших
рук
(от
наших
рук)
силою
(силою)
Do
nome
(do
nome)
de
Jesus
(de
Jesus)
Имени
(имени)
Иисуса
(Иисуса)
Amém
(amém),
aleluia
Аминь
(аминь),
аллилуйя
Ele
é
o
nosso
escudo
Он
- наш
щит
Ele
é
a
nossa
fortaleza
Он
- наша
крепость
Ele
é
o
nosso
alto
refúgio,
aleluia
Он
- наше
прибежище
в
вышине,
аллилуйя
Nosso
escudo,
a
nossa
fortaleza,
alto
refúgio
Наш
щит,
наша
крепость,
прибежище
в
вышине
Torre
forte
é
o
nome
de
Jesus
Крепкая
башня
- имя
Иисуса
Homem
de
guerra,
senhor
de
toda
terra,
rei
dos
reis
Воин,
Господь
всей
земли,
Царь
царей
Nossa
Justiça,
nossa
vitória
selada
lá
na
cruz
(gigantes)
Наша
Правда,
наша
победа,
запечатлённая
там,
на
кресте
(великаны)
Gigantes
foram
feitos
pra
morrer
em
nossas
mãos
Великаны
были
созданы,
чтобы
умереть
от
наших
рук
Pelo
poder
do
nome
de
Jesus
Силою
имени
Иисуса
Se
eles
se
levantam
(com
certeza
vão
cair)
Если
они
поднимутся
(они
обязательно
падут)
A
gente
já
conhece
o
seu
fim
Мы
уже
знаем
их
конец
Vencidos
foram
nossos
inimigos
Побеждены
наши
враги
Curados
e
libertos
os
cativos
Исцелены
и
освобождены
пленники
Neste
lugar
o
inferno
não
vez
(vez)
В
этом
месте
ада
нет
(нет)
Aqui
Jesus
é
o
grande
rei
(e
vencidos)
Здесь
Иисус
- великий
Царь
(и
побеждённые)
Vencidos
foram
nossos
inimigos
Побеждены
наши
враги
Curados
e
libertos
os
cativos
Исцелены
и
освобождены
пленники
Neste
lugar
o
inferno
não
vez
(vez)
В
этом
месте
ада
нет
(нет)
Aqui
Jesus
é
o
grande
rei
(aqui)
Здесь
Иисус
- великий
Царь
(здесь)
Aqui
Jesus
é
o
grande
rei
Здесь
Иисус
- великий
Царь
Nós
cremos
na
tua
palavra,
senhor
Мы
верим
в
Твоё
слово,
Господь
Tu
és
homem
de
guerra
que
age
em
nosso
favor
Ты
- воин,
действующий
в
нашу
пользу
Nosso
escudo,
a
nossa
fortaleza,
alto
refúgio
Наш
щит,
наша
крепость,
прибежище
в
вышине
Torre
forte
é
o
nome
de
Jesus
Крепкая
башня
- имя
Иисуса
Homem
de
guerra,
senhor
de
toda
terra,
rei
dos
reis
Воин,
Господь
всей
земли,
Царь
царей
Nossa
justiça,
nossa
vitória
selada
lá
na
cruz
Наша
правда,
наша
победа,
запечатлённая
там,
на
кресте
Gigantes
foram
feitos
pra
morrer
em
nossas
mãos
Великаны
были
созданы,
чтобы
умереть
от
наших
рук
Pelo
poder
do
nome
de
Jesus
(pelo
poder
do
nome
de
Jesus)
Силою
имени
Иисуса
(силою
имени
Иисуса)
Declare
com
fé,
agora:
Se
eles
se
levantam,
com
certeza
vão
cair
Провозгласите
с
верой
сейчас:
Если
они
поднимутся,
они
обязательно
падут
A
gente
já
conhece
o
seu
fim
(e
qual
é,
igreja?)
Мы
уже
знаем
их
конец
(и
каков
он,
церковь?)
Vencidos
foram
nossos
inimigos
Побеждены
наши
враги
Curados
e
libertos
os
cativos
Исцелены
и
освобождены
пленники
Neste
lugar,
o
inferno
não
vez
(vez)
В
этом
месте
ада
нет
(нет)
Aqui
Jesus
é
o
grande
rei
(e
vencidos
foram)
Здесь
Иисус
- великий
Царь
(и
побеждены
были)
Vencidos
foram
nossos
inimigos
Побеждены
наши
враги
Todos
os
cativos
foram
curados
Все
пленники
были
исцелены
(Curados
e
libertos
os
cativos)
(Исцелены
и
освобождены
пленники)
Neste
lugar
o
inferno
não
vez
В
этом
месте
ада
нет
Aqui
Jesus
é
o
grande
rei
(mais
uma
vez)
Здесь
Иисус
- великий
Царь
(ещё
раз)
Aqui
Jesus
é
o
grande
rei
(na
fé
agora)
Здесь
Иисус
- великий
Царь
(с
верой
сейчас)
Aqui
Jesus
é
o
grande
rei
Здесь
Иисус
- великий
Царь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.