Paroles et traduction Ludmila Ferber - O Perdão
Acima
do
bem
e
do
mal
Над
добром
и
злом
Reina
o
amor,
vive
o
perdão
Царит
любовь,
живет
прощение
Perdão
revelado
na
cruz
do
calvário
Прощение,
явленное
на
кресте
Голгофы
Naquele
que
foi
oprimido
e
humilhado
em
meu
lugar
В
том,
кто
был
угнетен
и
унижен
вместо
меня
Perdão
para
ter
as
feridas
curadas
Прощение,
чтобы
исцелить
раны
Perdão
liberado,
sem
mágoas
Прощение
даровано,
без
обид
Me
faz
livre
pra
adorar
Делает
меня
свободной,
чтобы
славить
тебя
É
preciso
ceder
(para
ganhar)
Нужно
уступить
(чтобы
обрести)
É
preciso
lutar
(pra
ser
feliz)
Нужно
бороться
(чтобы
быть
счастливой)
É
preciso
pedir
(e
dar
perdão)
Нужно
просить
(и
даровать
прощение)
Porque
assim
se
vence
a
dor
Потому
что
так
побеждается
боль
Porque
assim
se
vence
tudo
Потому
что
так
побеждается
всё
Porque
assim
se
faz
mais
forte
o
coração
Потому
что
так
сердце
становится
сильнее
(É
preciso
ceder)
para
ganhar
(Нужно
уступить),
чтобы
обрести
(É
preciso
lutar)
pra
ser
feliz
(Нужно
бороться),
чтобы
быть
счастливой
(É
preciso
pedir)
e
dar
perdão
(Нужно
просить)
и
даровать
прощение
Porque
assim
se
vence
a
dor
Потому
что
так
побеждается
боль
Porque
assim
se
vence
tudo
Потому
что
так
побеждается
всё
Porque
assim
se
faz
mais
forte
o
coração
Потому
что
так
сердце
становится
сильнее
Porque
assim
se
faz
mais
forte
o
coração
Потому
что
так
сердце
становится
сильнее
Porque
assim
se
faz
mais
forte
o
coração
Потому
что
так
сердце
становится
сильнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.