Ludmila Ferber - Pessoas Feitas de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ludmila Ferber - Pessoas Feitas de Amor




Pessoas Feitas de Amor
Люди, созданные из любви
Tem pessoas que parecem
Есть люди, которые словно...
Ter vindo direto do céu
Спустились к нам прямо с небес.
Vindo direto de deus pra nós
Прямо от Бога к нам.
Tem pessoas que são feitas de amor
Есть люди, которые созданы из любви.
Tem o dom de acalmar a nossa dor
У них есть дар успокаивать нашу боль.
Tem o dom de encontrar
У них есть дар находить
O jeitinho ideal de falar
Идеальные слова,
O que a gente precisa ouvir pra mudar
Которые нам нужно услышать, чтобы измениться.
Tem o dom de fazer
У них есть дар делать
Qualquer um ter imenso prazer
Так, чтобы каждый чувствовал безмерное удовольствие
Em buscar a presença de deus muito mais
От поиска близости с Богом.
E, com certeza, são amigos, amigos de deus
И, конечно же, они друзья, друзья Бога.
E, com certeza, são ungidos, ungidos de deus
И, конечно же, они помазанники, помазанники Божьи.
E, com certeza, são amigos, amigos de deus
И, конечно же, они друзья, друзья Бога.
E, com certeza, são ungidos, ungidos de deus
И, конечно же, они помазанники, помазанники Божьи.
Tem pessoas que são feitas de amor
Есть люди, которые созданы из любви.
Tem o dom de acalmar a nossa dor
У них есть дар успокаивать нашу боль.
Tem o dom de encontrar
У них есть дар находить
O jeitinho ideal de falar
Идеальные слова,
O que a gente precisa ouvir pra mudar
Которые нам нужно услышать, чтобы измениться.
Tem o dom de fazer
У них есть дар делать
Qualquer um ter imenso prazer
Так, чтобы каждый чувствовал безмерное удовольствие
Em buscar a presença de deus muito mais
От поиска близости с Богом.
E, com certeza, são amigos, amigos de deus
И, конечно же, они друзья, друзья Бога.
E, com certeza, são ungidos, ungidos de deus
И, конечно же, они помазанники, помазанники Божьи.
E, (com certeza, são amigos, amigos de deus)
И, (конечно же, они друзья, друзья Бога).
E, com (certeza, são) ungidos, (ungidos de deus)
И, (конечно же, они) помазанники, (помазанники Божьи).
E fazem da terra um lugar bem melhor
И они делают землю лучше.
Fazem que a gente jamais se sinta
Они делают так, чтобы мы никогда не чувствовали себя одинокими.
E fazem da terra um lugar bem melhor
И они делают землю лучше.
Fazem que a gente jamais se sinta
Они делают так, чтобы мы никогда не чувствовали себя одинокими.
E, com certeza, são amigos, (amigos de deus)
И, конечно же, они друзья, (друзья Бога).
(E, com certeza, são ungidos, ungidos de deus)
(И, конечно же, они помазанники, помазанники Божьи).
E, com certeza, são amigos, amigos de deus
И, конечно же, они друзья, друзья Бога.
E, com certeza, são ungidos, ungidos de deus
И, конечно же, они помазанники, помазанники Божьи.





Writer(s): Ludmila Murias Ferber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.