Paroles et traduction Praana - Lullaby (Bound to Divide Remix) [Mixed]
Lullaby (Bound to Divide Remix) [Mixed]
Колыбельная (Bound to Divide Remix) [Смешанная]
You
are
like
the
song
that
never
ends
Ты
как
песня,
что
не
кончается,
Is
like
a
whisper
in
my
head
Как
шепот
в
моей
голове.
I'll
never
be
the
same
again
Я
уже
никогда
не
стану
прежним.
Follow
the
sound
of
the
memory
Следую
за
звуком
воспоминаний,
Finding
my
way
through
the
melody
Прокладываю
путь
сквозь
мелодию.
Further
ago
I'll
be
closer
Чем
дальше
в
прошлое,
тем
ближе
If
it's
hope
I
need,
under
those
fire
feet
Если
мне
нужна
надежда,
под
твоими
быстрыми
ногами,
You
gave
me
a
lullaby,
a
lullaby
Ты
подарила
мне
колыбельную,
колыбельную.
You're
not
far
away,
you're
still
in
the
rain
Ты
не
далеко,
ты
всё
ещё
под
дождем.
Is
just
like
a
lullaby,
a
lullaby
Это
как
колыбельная,
колыбельная.
If
it's
hope
I
need,
under
those
fire
feet
Если
мне
нужна
надежда,
под
твоими
быстрыми
ногами,
You
gave
me
a
lullaby,
a
lullaby
Ты
подарила
мне
колыбельную,
колыбельную.
You're
not
far
away,
you're
still
in
the
rain
Ты
не
далеко,
ты
всё
ещё
под
дождем.
Is
just
like
a
lullaby,
a
lullaby
Это
как
колыбельная,
колыбельная.
You
gave
me
a
lullaby,
a
lullaby
Ты
подарила
мне
колыбельную,
колыбельную.
You
left
your
secret
where
you
go
Оставила
свой
секрет
там,
куда
ты
ушла,
Just
like
a
map
of
sea
alone
Как
карту
одинокого
моря.
I
always
make
my
way
back
home,
home
Я
всегда
нахожу
путь
домой,
домой.
Follow
the
sound
of
the
memory
Следую
за
звуком
воспоминаний,
Finding
my
way
through
the
melody
Прокладываю
путь
сквозь
мелодию.
Further
ago
I'll
be
closer
Чем
дальше
в
прошлое,
тем
ближе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Henry Cisneros, David Anthony Reed, Oliver David Leonard, Hendrik Burkhard, Anne Kalstrup, Julia Margaret Church
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.