Paroles et traduction en allemand PRAANA feat. Danni Carra - Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
think
that
I'm
making
it
up
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
mir
das
alles
nur
einbilde.
But
I
try
to
believe
it's
not
in
my
head
in
my
head
Aber
ich
versuche
zu
glauben,
dass
es
nicht
nur
in
meinem
Kopf
ist,
in
meinem
Kopf.
I
should
know
what
I
am
and
know
what
im
not
Ich
sollte
wissen,
wer
ich
bin
und
wer
ich
nicht
bin.
I'm
down
on
my
knees
hoping
It
will
make
sense
in
the
end
Ich
bin
auf
meinen
Knien
und
hoffe,
dass
es
am
Ende
einen
Sinn
ergibt.
'Cause
it's
not
gonna
last
Denn
es
wird
nicht
ewig
dauern,
The
fear
of
tomorrow
die
Angst
vor
morgen,
The
weight
of
the
past
die
Last
der
Vergangenheit.
Even
through
it
all
forever
is
just
a
moment
Auch
wenn
es
so
scheint,
die
Ewigkeit
ist
nur
ein
Augenblick,
mein
Schatz.
These
days
it
seems
like
I'm
walking
on
ice
In
diesen
Tagen
scheint
es,
als
würde
ich
auf
Eis
laufen,
Where
every
move
is
not
mine
to
own,
mine
to
own
wo
jeder
Schritt
nicht
mir
gehört,
nicht
mir
allein,
Liebling.
Even
though
I
don't
know
when
the
path
will
clear
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wann
der
Weg
frei
sein
wird,
It
feels
good
to
know
that
there's
some
control
in
being
alone
fühlt
es
sich
gut
an
zu
wissen,
dass
es
eine
gewisse
Kontrolle
gibt,
wenn
man
allein
ist.
'Cause
it's
not
gonna
last
Denn
es
wird
nicht
ewig
dauern,
The
fear
of
tomorrow
die
Angst
vor
morgen,
The
weight
of
the
past
die
Last
der
Vergangenheit.
Even
through
it
all
forever
is
just
a
moment
Auch
wenn
es
so
scheint,
die
Ewigkeit
ist
nur
ein
Augenblick,
meine
Liebe.
'Cause
its
not
gonna
last
Denn
es
wird
nicht
ewig
dauern,
The
fear
of
tomorrow
die
Angst
vor
morgen,
The
weight
of
the
past
die
Last
der
Vergangenheit.
Even
through
it
all
forever
is
just
a
moment
Auch
wenn
es
so
scheint,
die
Ewigkeit
ist
nur
ein
Augenblick,
mein
Schatz.
Made
a
home
deep
inside
the
clouds
Habe
mir
tief
in
den
Wolken
ein
Zuhause
geschaffen,
But
I'm
falling
down
aber
ich
falle
herunter,
Into
somewhere
better
Into
somewhere
where
we
an
einen
besseren
Ort,
an
einen
Ort,
wo
wir
Let
go
of
our
doubts
and
just
let
it
out
unsere
Zweifel
loslassen
und
einfach
alles
herauslassen,
Into
something
better
Into
something
better
in
etwas
Besseres,
in
etwas
Besseres.
Made
a
home
deep
inside
the
clouds
Habe
mir
tief
in
den
Wolken
ein
Zuhause
geschaffen,
But
I'm
falling
down
aber
ich
falle
herunter,
Into
somewhere
better
Into
something
better
in
etwas
Besseres,
in
etwas
Besseres.
Forever
is
just
a
moment
Die
Ewigkeit
ist
nur
ein
Augenblick.
Forever
is
just
a
moment
Die
Ewigkeit
ist
nur
ein
Augenblick,
mein
Liebling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Cisneros, David Reed, Danielle Cipriano, Oliver Leonard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.