Paroles et traduction Prabh Deep - Paapi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
jad
tak
mainu
pyaar
na
kre,
mai
te
theek
va
Oh
until
you
love
me,
I'm
fine
Dilo
dheeth
va
My
heart
is
patient
Oh
jad
tak
mainu
pyaar
na
kre,
mai
te
theek
va
Oh
until
you
love
me,
I'm
fine
Dilo
dheeth
va
My
heart
is
patient
Oh
kalle
beke
raati
rondi
a
Oh,
I
cry
alone
in
the
quiet
nights
Krdi
a
yaad
mainu,
krdi
ni
call
I
miss
you,
you
don't
call
Mai
desh
duje
jaake
betha
va,
apne
ch
rehna
va
I'm
sitting
in
a
foreign
country,
living
on
my
own
Bas
ehio
aa
dosh
This
is
my
only
fault
Je
kalle
rehn
toh
lagda
darr
If
I'm
alone
I
feel
scared
Apne
aap
te
kam
kr
Work
on
yourself
Je
dujeya
di
gallan
da
asar
tere
dimaag
te
If
the
words
of
others
affect
your
mind
Tainu
ve
lodd,
shanti
di
You
fool,
calm
down
Dhyaan
lagla
hun
hoje
na
der
Focus
now,
don't
delay
Kho
baithe
tu
sara
kuj
You'll
lose
everything
Kabu
ch
krle
tu
lalach
nu
Control
your
greed
Raata
nu
miley
oh
I
got
the
night
Mainu
v
pasand
boht
I
like
it
a
lot
Bistar
ch
mauj
par
sabto
ve
utte,
dimaag
ch
hove
sukoon
Having
fun
in
bed,
getting
high,
feeling
relaxed
Kapdeya
toh
bina
junoon
Without
any
clothes,
no
passion
O
aayi
mere
supne
ch
Oh
you
came
in
my
dreams
Kendi
"milegi
kamyaabi
nahio
tainu
Saying
"You
won't
succeed
Milega
ni
pyaar
kde
tainu"
You
will
never
find
love"
Kamyaabi
mai
lelanga
pyaar
di
lod
ni
I
will
take
success,
fuck
love
Oh
jad
tak
mainu
pyaar
na
kre,
mai
te
theek
va
Oh
until
you
love
me,
I'm
fine
Dilo
dheeth
va
My
heart
is
patient
Oh
jad
tak
mainu
pyaar
na
kre,
mai
te
theek
va
Oh
until
you
love
me,
I'm
fine
Dilo
dheeth
va
My
heart
is
patient
Maut
nu
dena
bulawa
mai
roz,
khule
aam
I
invite
death
every
day,
openly
Mere
maran
toh
baad,
dubara
toh
sunna
mere
saare
gaane
When
I
die,
listen
to
all
my
songs
again
Kineya
nu
aajegi
samajh,
kineya
ne
bhul
jana
mainu
Some
will
understand,
some
will
forget
me
Lakha
nu
krna
ve
praerit,
2-4
layi
dimaag
ni
khapana
Inspire
millions,
don't
waste
your
mind
on
a
few
Hath
vich
aakhri
glass
ve
Last
glass
in
my
hand
Akh
vich
aakhri
aa
athru
Last
tear
in
my
eye
Bethi
a
aakhri
o
gal
layi
Just
one
last
conversation
Yada
bas
rehni
aa
kal
nu
Only
memories
of
yesterday
will
remain
Dil
boley
jee
ley
iss
pal
nu
My
heart
says
"Live
this
moment"
Dimaag
bole
mudja
tu
ghar
nu
My
mind
says
"Return
home"
Imaan
bole
sudhrenga
kad
tu?
My
conscience
says
"Will
you
ever
be
good?"
Koshish
Puri
ae!
Try
your
best!
Khudgarzi
jaruri
ae
par
lalach
bhasudi
ae
Selfishness
is
necessary
but
greed
is
a
curse
Mere
apneya
nu
fikar
c
par
oh
supne
ni
samajh
de
I
care
about
my
loved
ones
but
they
don't
understand
my
dreams
Te
jado
da
karan
lag
geya
apne
te
kamm
And
when
I
started
working
on
myself
Eh
sadd
de
ne
saare
They
all
left
me
Hun
rahe
ni
khaun
de
layak,
te
mere
har
raati
ne
vakhre
nazaare
Now
I'm
not
worthy
of
food,
and
my
every
night
is
a
different
nightmare.
O
aayi
mere
supne
ch
O
you
came
into
my
dreams
Kendi
"milegi
kamyaabi
nahio
tainu
Saying
"You
won't
succeed
Milega
ni
pyaar
kde
tainu"
You
will
never
find
love"
Kamyaabi
mai
lelanga
pyaar
di
lod
ni
I
will
take
success,
fuck
love
Oh
jad
tak
mainu
pyaar
na
kre,
mai
te
theek
va
Oh
until
you
love
me,
I'm
fine
Dilo
dheeth
va
My
heart
is
patient
Oh
jad
tak
mainu
pyaar
na
kre,
mai
te
theek
va
Oh
until
you
love
me,
I'm
fine
Dilo
dheeth
va
My
heart
is
patient
Apne
aap
nu
karna
jaruri
ae
maaf
It's
important
to
forgive
yourself
Apne
aap
nu
karna
jaruri
ae
maaf
It's
important
to
forgive
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prabh Deep Singh
Album
Tabia
date de sortie
04-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.