Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Star
Падающая звезда
When
I
love
said
I
love
hard
Когда
говорю
"люблю",
люблю
сильно
It's
a
gift
and
it's
from
God
Это
дар,
он
от
Бога
Would
you
catch
me
if
I
fall
Поймаешь,
если
упаду?
Make
a
wish
girl
I'm
your
shooting
star
Загадай
желание,
детка,
я
твоя
звезда
I
need
you
close
Ты
нужна
рядом
I
want
you
to
know
Хочу,
чтоб
ты
знала
That
it
feels
so
real
Что
чувство
так
реально
Let's
sign
this
deal
and
take
our
time
Заключим
сделку,
не
спеша
You
can
hit
my
line
Можешь
звонить
мне
You
can
hit
my
line
Можешь
звонить
мне
You
can
hit
my
line
Можешь
звонить
мне
You
can
hit
my
line
Можешь
звонить
мне
You
can
hit
my
line
Можешь
звонить
мне
You
can
hit
my
line
Можешь
звонить
мне
Want
you
in
my
crew
Хочу
тебя
в
команде
Trynna
find
the
right
words
I
can
spit
to
you
Подбираю
слова
для
тебя
She
like
5 foot
sumn
with
a
smile
exceptional
Рост
метр
с
кепкой,
улыбка
дивная
In
my
target,
girl
В
моём
прицеле,
детка
Got
you
in
my
reticle
Попала
в
перекрестье
You
like
green
Любишь
зелень
Got
it
and
it's
edible
Есть
немного,
натуральная
Got
it
from
the
Most
High
imma
let
it
show
От
Всевышнего,
покажу
миру
Been
a
minute
since
I
rocked
out
in
the
studio
Давно
не
зажигал
в
студии
Came
up
out
the
blue
Появился
внезапно
Pulled
my
card
like
Yuh-Gi-Oh!
Вытянул
карту
как
в
Yu-Gi-Oh!
Something
bout
you
said
I
could
trust
you
right
away
Что-то
в
тебе
говорило:
"Доверься
сразу"
If
you
were
the
feds
you
could
lock
me
right
away
Будь
ты
мусором
- закрыл
бы
сразу
Might
have
been
your
smile
Может,
твоя
улыбка
You
was
laughing
for
a
while
Ты
смеялась
долго
When
I
saw
your
style
all
I
could
think
of
was
wow
Увидев
стиль,
лишь
подумал
"Вау!"
Wow,
wow,
wow
there
she
go
Вау,
вау,
вау,
вот
она
You
just
gave
me
hug
is
there
something
I
should
know
Обняла
- мне
знать
что-то
надо?
Tend
to
overthink
Склонен
к
рефлексии
I
don't
wanna
let
you
go
Не
хочу
отпускать
If
I
have
to
let
you
go
Если
придётся
отпустить
Then
I
guess
I
gotta
grow
on
Значит,
нужно
расти
So
long
so
long
Прощай,
прощай
In
event
that's
there's
a
chance
will
you
hold
my
hand
Если
будет
шанс,
возьмёшь
за
руку?
I'm
your
biggest
fan
will
you
meet
me
in
the
stands
bae
Твой
фанат,
встретимся
на
трибунах,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor-alan Kenneth Weeks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.