Paroles et traduction Prago Union - Dokud mi to zapaluje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokud mi to zapaluje
As Long As It Lights Me Up
Celý
dny
už
měsíce
All
day
long,
for
months
now
Jediný,
co
vidim,
The
only
thing
I
see
Jsou
ruce
a
v
nich
peníze
Are
hands,
and
money
in
them
Bezejmenný
postavy,
Faceless
figures,
Sotva
vynoří
se,
Hardly
emerging,
Zase
mizí
v
šumu
ulice
They
disappear
again
in
the
street
noise
A
takovejch,
jako
jsem
já,
And
those
like
me,
Je
tu
celá
krabice
There's
a
whole
box
full
Na
poličce
v
trafice,
On
the
shelf
in
the
traffic,
U
tramvajový
stanice
By
the
tram
station
Za
deset
korun
mě
máš
v
kapse
For
ten
crowns
you
have
me
in
your
pocket
V
jaký
chceš
barvě
In
any
color
you
want
A
se
zápalem
dravce
And
with
the
zeal
of
a
predator
Jsem
dobrej
pomocník,
I'm
a
good
helper,
Kterýmu
schází
pán
Who's
missing
a
master
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Dum
diddy
dum
diddy
diddy
dum
dum
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
For
what
fulfills
me,
Zahořím
když
chceš
I'll
burn
if
you
want
Jak
mně
to
nechytne,
If
it
doesn't
catch
on
me,
Tak
si
ani
neškrtneš
You
won't
even
flinch,
baby
Cíga
nebo
denní
tisky,
Cigarettes
or
daily
newspapers,
Většinou
je
to
fifty
fifty
Usually
it's
fifty
fifty
Lidi
házej
svoje
příběhy
s
drobnejma
do
misky
People
throw
their
stories
with
change
into
a
bowl
Jako
tady
ten,
Like
this
one
here,
Co
den
co
den
čte
bulvární
listy,
Who
reads
tabloid
sheets
day
after
day,
Má
psa
s
pohledem
teroristy,
He
has
a
dog
with
the
look
of
a
terrorist,
Zřejmě
hlídač
na
staveništi
Probably
a
guard
dog
at
a
construction
site
Dutinky
a
lahváče,
Cigarette
butts
and
beer
bottles,
Shiny
happy
people
Shiny
happy
people
Přilítl,
že
poslední
sirku
mu
sfouknul
vítr,
He
flew
in
saying
the
wind
blew
out
his
last
match,
Zrovna
když
už
to
pojede,
Just
when
it
was
about
to
go,
Ale
my
sirky
nevedem,
But
we
don't
carry
matches,
A
tak
jsem
se
svojí
šance
chytl,
So
I
seized
my
chance,
Přeskočila
jiskra
a
já
nechcípl,
The
spark
jumped
over
and
I
didn't
die,
A
tak
složil
výkupný
And
so
he
paid
the
ransom
Na
peróně
pod
kabátem,
On
the
platform
under
his
coat,
Zažil
jsem
svý
tenkrát
poprvý,
I
experienced
my
first
time
then,
Už
nikdy
to
nebude
takový,
It
will
never
be
like
that
again,
Protože
mý
cesty
jdou
z
ruky
do
ruky,
jak
ženy,
Because
my
paths
go
from
hand
to
hand,
like
women,
Taky
nevyzpytatelný
Also
unpredictable
Přišel
teď
s
cígem
za
uchem,
He
came
now
with
a
cigarette
behind
his
ear,
Jestli
prej
zahořím
i
pro
něho,
Whether
I'd
burn
for
him
too,
Nemehlo,
než
se
povedlo,
It
couldn't
not
work,
Myslel
si,
že
mě
strčil
do
kapsy,
He
thought
he
put
me
in
his
pocket,
A
jo,
ale
ne
na
dlouho
Yeah,
but
not
for
long
Jsem
dobrej
pomocník,
I'm
a
good
helper,
Kterýmu
schází
pán
Who's
missing
a
master
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Dum
diddy
dum
diddy
diddy
dum
dum
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
For
what
fulfills
me,
Zahořím
když
chceš
I'll
burn
if
you
want
Jak
mně
to
nechytne,
If
it
doesn't
catch
on
me,
Tak
si
ani
neškrtneš
You
won't
even
flinch,
baby
Jsem
dobrej
pomocník,
I'm
a
good
helper,
Kterýmu
schází
pán
Who's
missing
a
master
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Dum
diddy
dum
diddy
diddy
dum
dum
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
For
what
fulfills
me,
Zahořím
když
chceš
I'll
burn
if
you
want
Jak
mně
to
nechytne,
If
it
doesn't
catch
on
me,
Tak
si
ani
neškrtneš
You
won't
even
flinch,
baby
Ve
městě
je
to
jak
v
kýblu,
The
city
is
like
a
bucket,
Ozvěny
mezi
domy
a
mezi
tim
spousta
fízlů
Echoes
between
the
buildings
and
lots
of
cops
in
between
Je
sotva
poledne,
It's
barely
noon,
Ale
já
už
se
válim
na
baru,
But
I'm
already
rolling
around
on
a
bar,
Vedle
pytlíku
a
papírků,
Next
to
bags
and
papers,
S
výhledem
na
pípu,
With
a
view
of
the
tap,
Vobčas
sklouznu
do
kapsy,
Sometimes
I
slip
into
a
pocket,
Ale
pokaždý
do
jiný,
But
every
time
a
different
one,
Jednou
jsem
tam
sám,
One
time
I'm
alone,
Podruhý
jsem
členem
velký
rodiny
Another
time
I'm
a
member
of
a
big
family
Vodpaluju
všechno
možný,
I
light
up
everything
possible,
Jen
ne
cíga,
Just
not
cigarettes,
často
je
po
mně
scháňka,
There's
often
a
scramble
for
me,
A
tak
si
mě
každej
hlídá
So
everyone
guards
me
A
když
se
octnu
znova
na
vzduchu,
And
when
I
find
myself
in
the
open
air
again,
Noc
už
pomalu
zase
den
střídá,
Night
is
slowly
replacing
day
again,
Jeden
pohled
nahoru
a
vidim,
One
glance
up
and
I
see
že
jsem
zase
změnil
pána,
That
I've
changed
masters
again,
Tak
krásná
mladá
dáma,
Such
a
beautiful
young
lady,
A
takhle
namrdána
And
wasted
like
this
V
jakýmkoliv
stavu,
In
any
condition,
Kuř
bejby,
já
vzplanu,
Smoke,
baby,
I'll
ignite,
Jen
pochop,
Just
understand
že
s
někym,
jako
já,
That
with
someone
like
me
Nemůže
bejt
řeč
o
dlouhodobym
vztahu,
There
can
be
no
talk
of
a
long-term
relationship,
Tenkrát
poprvý
to
bylo
totiž
naposled
na
plnej
plyn,
That
first
time
was
the
last
time
at
full
throttle,
čeká
nás
to
všechny,
It
awaits
us
all,
Odvrátit
to
neumim,
I
can't
avert
it,
Stanu
se
obětí
elektronickejch
cigaret,
I'll
become
a
victim
of
electronic
cigarettes,
A
nebo
mě
zakáže
Unie,
Or
the
Union
will
ban
me,
Možná
mě
prostě
někdo
jen
vo
zem
rozbije
Maybe
someone
will
just
smash
me
on
the
ground
Děsim
se
toho
pokaždý,
I
fear
it
every
time,
Když
zakolísá
plamínek,
When
the
flame
falters,
Naštěstí
mi
prozatim
Luckily,
for
now
Vždycky
spad
ze
srdce
kamínek
A
pebble
always
falls
from
my
heart
A
dokud
jsem,
patřim
všem,
And
as
long
as
I
am,
I
belong
to
everyone,
Stal
jsem
se
svym
vlastnim
pánem,
I
became
my
own
master,
Ani
vo
tom
nevíš,
You
don't
even
know
it,
Ale
určitě
se
známe
But
we
definitely
know
each
other
Jsem
dobrej
pomocník,
I'm
a
good
helper,
Kterýmu
schází
pán
Who's
missing
a
master
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Dum
diddy
dum
diddy
diddy
dum
dum
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
For
what
fulfills
me,
Zahořím
když
chceš
I'll
burn
if
you
want
Jak
mně
to
nechytne,
If
it
doesn't
catch
on
me,
Tak
si
ani
neškrtneš
You
won't
even
flinch,
baby
Jsem
dobrej
pomocník,
I'm
a
good
helper,
Kterýmu
schází
pán
Who's
missing
a
master
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Dum
diddy
dum
diddy
diddy
dum
dum
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
For
what
fulfills
me,
Zahořím
když
chceš
I'll
burn
if
you
want
Jak
mně
to
nechytne,
If
it
doesn't
catch
on
me,
Tak
si
ani
neškrtneš
You
won't
even
flinch,
baby
Jsem
dobrej
pomocník,
I'm
a
good
helper,
Kterýmu
schází
pán
Who's
missing
a
master
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Dum
diddy
dum
diddy
diddy
dum
dum
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
For
what
fulfills
me,
Zahořím
když
chceš
I'll
burn
if
you
want
Jak
mně
to
nechytne,
If
it
doesn't
catch
on
me,
Tak
si
ani
neškrtneš
You
won't
even
flinch,
baby
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Dum
diddy
dum
diddy
diddy
dum
dum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Svatos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.