Paroles et traduction Prago Union - Hey! (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musím
se
přiznat,
I
have
to
admit,
že
čím
dál
častějc
trhnu
hrůzou,
That
I'm
increasingly
startled
with
horror,
Co
kdyby
skončilo
tohle
mý
rande
s
múzou?
What
if
this
date
with
my
muse
were
to
end?
Vždycky
jsem
si
myslel,
že
bych
bez
hudby
nedokázal
žít.
I
always
thought
that
I
couldn't
live
without
music.
Dneska
už
ale
vim,
že
by
to
holt
muselo
něják
jít.
Today
I
already
know
that
I
would
have
to
find
a
way.
Možná
je
vážně
na
čase
dostat
rozum
Maybe
it's
really
time
to
wise
up
A
být
na
tomhle
světě
konečně
co
k
čemu,
And
finally
be
of
some
use
in
this
world,
Zasadit
strom,
a
ne
ganju,
Plant
a
tree,
not
marijuana,
Postavit
dům
a
ne
si
hlavu.
Build
a
house,
not
be
in
over
my
head.
No
a
v
ten
moment
se
vždycky
oklepu
a
zasměju
se
tomu,
But
at
that
moment
I
always
pull
myself
together
and
laugh
at
it,
Mávnu
rukou
a
pošlu
zas
dál
brko.
I
wave
my
hand
and
continue
to
write.
Každýmu
náleží
po
právu
minimálně
po
pávu
Everyone
is
entitled
to
at
least
a
peacock,
A
budem
to
zas
sypat
jako
z
rukávu.
And
we'll
keep
pouring
it
out
like
a
faucet.
Tak
jako
už
nejednou,
pokračuju
dál
svojí
cestou.
Like
many
times
before,
I
continue
on
my
way.
I
když
tu
žijem
všichni
v
jednom
lejně,
Even
though
we
all
live
in
the
same
shit,
Tak
stejně
není
nutný
hejbat
se
v
hejně.
It's
still
not
necessary
to
follow
the
herd.
Teda
zřejmě.
tak
múzo
zašeptej
mě:
Well,
maybe.
so
muse,
whisper
to
me:
Prosím
už
nezoufej,
všechno
bude
oukej,
Please
don't
despair,
everything
will
be
okay,
Tady
je
moje
ruka,
ty
mi
svou
dej
Here
is
my
hand,
give
me
yours
A
ukážeme
všem
spolu
nos
dlouhej.
And
together
we
will
show
them.
Múzo.
při
troše
štěstí
věci
vypadaj
lepší.
Muse.
With
a
little
luck,
things
look
better.
Hlava
v
dlaních,
nohy
v
pěsti,
to
nic
nevyřeší.
Head
in
hands,
fists
clenched,
that
doesn't
solve
anything.
Stejně
není
co,
a
to
fakt.
There's
nothing
to
it,
really.
Bejt
je
fajn,
tak
buď
rád.
Being
is
good,
so
be
happy.
A
i
když
se
to
tak
nemusí
leckdy
zdát,
And
even
if
it
doesn't
always
seem
that
way,
Vesmír
tě
sem
nepřitáh
aby
tě
mohl
srát.
The
universe
didn't
bring
you
here
to
piss
you
off.
Častokrát,
když
mě
venku
déšť
přepad,
Many
times,
when
I'm
caught
in
the
rain
outside,
Přísahal
bych,
že
každá
kapka
padala
jen
na
mou
hlavu.
I
swear
that
every
drop
fell
only
on
my
head.
Cejtil
jsem
se
tím
víc
sám,
v
čím
větším
jsem
stál
davu.
It
made
me
feel
even
more
alone,
the
larger
the
crowd
I
was
in.
A
když
vypadl
ven
a
byl
opravdu
sám,
And
when
I
went
outside
and
was
really
alone,
Akorát
víc
hlasů
plnilo
mou
hlavu.
Even
more
voices
filled
my
head.
Nevyhnu
se
dluhům
ani
jinejm
neduhům
tohohle
druhu,
I
can't
avoid
debts
or
other
ailments
of
this
kind,
Když
holt
nečumím
na
cestu,
tak
chodím
v
kruhu.
Because
when
I
don't
watch
my
step,
I'll
walk
in
circles.
Tak
dlouho
je
už
všechno
kolem
rap,
že
už
nepoznám
skutečnej
svět
Everything's
been
rap
for
so
long
now,
that
I
don't
know
the
real
world
anymore
A
když
ho
potkám
venku
ze
svý
ulity,
tak
hned
mažu
zase
zpět.
And
when
I
meet
it
outside
my
shell,
I
immediately
run
back
again.
A
proto
tehdy
a
teď
jsem
happy,
že
jsme
se
zapletli
And
that's
why
then
and
now
I'm
happy
that
we
got
involved
V
jeden
okamžik
se
naše
oči
střetly
a
jako
by
si
řekly:
At
one
moment
our
eyes
met
and
it
was
like
they
said:
Prosím
už
nezoufej,
všechno
bude
oukej,
Please
don't
despair,
everything
will
be
okay,
Tady
je
moje
ruka,
ty
mi
svou
dej
Here
is
my
hand,
give
me
yours
A
ukážeme
všem
spolu
nos
dlouhej.
And
together
we
will
show
them.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Svatos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.