Prago Union - Kdo Z Koho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prago Union - Kdo Z Koho




Kdo Z Koho
Кто Из Кого
Uvíz jsem na stromě na větvi jak pračlověk
Застрял я на дереве, на ветке, как древний человек,
skoro celej den tu čekám, pude kolem
Уже почти целый день жду здесь, пока не пройдёт мимо она.
Nevím, co je zač, prostě jsme se jednoho dne octli sami dva na tomhle ostrově
Не знаю, кто она такая, просто в один день мы оказались одни на этом острове,
A vod chvíle jdeme po sobě
И с тех пор мы идём друг за другом.
Byla to nenávist na první pohled
Это была ненависть с первого взгляда:
Zrychlenej dech, tep, těkavej rozhled
Учащённое дыхание, сердцебиение, дрожащий взгляд.
Vycukaný jak poslední vagon skáčem po všem, co se pohne
Вымотанный, как последний вагон, прыгаю на всё, что движется.
S flintou na verandě paranoiu krmíme
С кремнем на веранде мы кормим паранойю,
takhle se tu lovíme
Да, да, да, вот так мы охотимся друг на друга.
Jak dlouho sami nevíme
Как долго мы одни, мы не знаем,
Pasti klademe
Расставляем ловушки,
Všude kolem jich je tolik, že se často sami chytíme do nesnází
Вокруг уже так много ловушек, что мы часто сами попадаемся в беду.
Každej schytá to, jak si to hází
Каждый получает то, что заслуживает,
Napětí neustálý zanechává jizvy v tváři
Постоянное напряжение оставляет шрамы на лице,
Nonstop na stráži a furt nám nedochází¨
Мы всегда на страже, и всё никак не поймём,
Že nic nevysílí tolik jako boj, kterej nepřichází
Что ничто не изматывает так, как битва, которой не происходит.
Nejde vo tebe, o něj ani o
Дело не в тебе, не в нём и не во мне,
Vlastně jde o nás
На самом деле дело в нас.
Velký finále je neustále blízko
Грандиозный финал всегда близок,
Pro každýho máme v srdci prázdný místo
Для каждого в нашем сердце есть пустое место.
Tvůj boj, jak zaplníš ho
Твой бой - как ты его заполнишь.
Nejde vo tebe, o něj ani o
Дело не в тебе, не в нём и не во мне,
Vlastně jde o nás
На самом деле дело в нас.
Velký finále je neustále blízko
Грандиозный финал всегда близок,
Pro každýho máme v srdci prázdný místo
Для каждого в нашем сердце есть пустое место.
Tvůj boj, jak zaplníš ho
Твой бой - как ты его заполнишь.
Jenže co když ho napadlo to samý
Но что, если ему пришла в голову та же мысль,
A čeká jenom o pár stromů dál
И он ждёт всего в нескольких деревьях отсюда?
Pro všechny ty stromy přestává bejt vidět les
За всеми этими деревьями перестаёшь видеть лес.
Proto jsem radši slez jak nehet konec manikúry
Поэтому я скорее сниму шкуру, как ноготь - конец маникюру.
Je načase zarejt se mu do prdele
Пора уже всадить ему нож в спину!
Tohle místo beztak děsí a dusí
Это место и так пугает меня и душит,
Prostě musím ven
Мне просто нужно выбраться отсюда.
Můj nepřítel je to jediný, co mi stojí v cestě
Мой враг - это единственное, что стоит у меня на пути.
Konec honu
Конец охоты.
Uvidí se, kdo komu zatáhne za oponu
Посмотрим, кто кого за занавес утащит.
A a a když vtom cosi náhle pohnulo se támhle ve vysoký trávě
А-а-а, и тут что-то внезапно зашевелилось вон в той высокой траве.
Skvěle, tu ho máme
Отлично, вот она!
se blíží, napětí sílí
Она приближается, напряжение нарастает,
Slyším svoji vlastní krev proudit skrz žíly
Я слышу, как моя собственная кровь течёт по венам.
Naběhnul si, nadběhnu mu kolem pole
Она побежала, я обегу её вокруг поля
A zamířím tam, kde slyším šustit trávu
И прицелюсь туда, где слышу, как шуршит трава.
Hrot šípu směřuje k místu, kde tuším hlavu
Остриё стрелы направлено туда, где, как я предполагаю, находится голова.
Je to tu, tak dlouho jsem o tom moh jen snít
Вот оно, так долго я мог только мечтать об этом,
A teď to udělám ...
И теперь я сделаю это...
Nechám ho zas jít tak jako on i jeho tolikrát dřív
Я снова отпущу её, как она меня, и я её уже много раз до этого,
Protože když to jediný, co máme, je právě tahle chvíle
Потому что, если всё, что у нас есть, - это этот момент,
Pokaždý se znova radši ušetříme
Мы снова пощадим друг друга.
Nemůže bejt sranda, když ji nemáme s kým sdílet
Не может быть веселья, если не с кем его разделить.
Nejde vo tebe, o něj ani o
Дело не в тебе, не в нём и не во мне,
Vlastně jde o nás
На самом деле дело в нас.
Velký finále je neustále blízko
Грандиозный финал всегда близок,
Pro každýho máme v srdci prázdný místo
Для каждого в нашем сердце есть пустое место.
Tvůj boj, jak zaplníš ho
Твой бой - как ты его заполнишь.
Nejde vo tebe, o něj ani o
Дело не в тебе, не в нём и не во мне,
Vlastně jde o nás
На самом деле дело в нас.
Velký finále je neustále blízko
Грандиозный финал всегда близок,
Pro každýho máme v srdci prázdný místo
Для каждого в нашем сердце есть пустое место.
Tvůj boj, jak zaplníš ho
Твой бой - как ты его заполнишь.
Víš co ...
Знаешь, что…





Writer(s): Robert Stefan, Adam Svatos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.