Prago Union - Recept - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prago Union - Recept




Recept
Recipe
Jsi k nakousnutí
You're so tempting
Kdybys byla na ocet, volej
If you were vinegar, call me
Zahřej troubu, i když jsem do tebe dávno celej žhavej
Heat up the oven, even though I'm already burning for you
Co se doma uvaří, to se doma sní
What's cooked at home, is eaten at home
A jen sním, že s
And I only dream of being with you
V ložnici, v koupelně, v kuchyni obžerství
In the bedroom, in the bathroom, in the kitchen, we'll gorge ourselves
Máš na recept, zkus se s tím smířit
You have a recipe for me, try to accept it
Nalep jsem ti set a ani necek
I'll stick a set on you and not even wait
Měl bych to hned na talíři
I should have it right on my plate
Jsi haluška, dáváš mýmu světu koření
You're a dumpling, you give my world spice
Nechoď kolem horký kaše
Don't go around the hot porridge
Moh' bych utýct ti bez placení
I could run away from you without paying
Jsi exotická kuchyně, žádná mikrovlnka na lině
You're exotic cuisine, no microwave on the line
A jsem takhle malej
And I'm so small like this
Nedezertuj, radši nám čistýho vína nalej
Don't desert, better pour us some clean wine
Jsi mňam, kotě, pojď, ukojíme chutě
You're yummy, kitty, come on, let's satisfy our cravings
Dáme si to teď a tady, klidně syrový, zvu
Let's do it here and now, even raw, I invite you
Jsi hlavní chod včetně oblohy
You're the main course, including the garnish
Pastva pro hladový oči
Pasture for my hungry eyes
Třešinka na dortu
The cherry on top
Potrava pro mou duši, ve který kručí
Food for my soul, which already growls
Potřebuju inzulín, jsi sladčí, než sladký
I need insulin, you're sweeter than sweet
Způsobuješ návyk, teď to vím
You're addictive, now I know
chytím, tak sním
When I catch you, I'll eat you
Jsi kompletní menu, žádný tuky, jenom vitamíny
You're a complete menu, no fats, just vitamins
Sousto, který není snadný spolknout
A bite that's not easy to swallow
Dokázala bys skousnout
You could bite me
Nebo tu necháš stát a jak papiňák bouchnout
Or leave me standing here and explode like a pressure cooker
Jsi kost, vážně roštěnka
You're a bone, really a rascal
Dovol mi omáčku vynechat
Let me skip the sauce
Jsem z tebe hotovka, i když jsi taky pěknej ptáček
I'm done with you, even though you're a pretty bird too
Napodruhý nikdy jako minule
Never again like the last time
Člověk by přeříz, by brečel
A man would cut you up, he'd cry
Jako bys byla cibule
Like you were an onion
když jsem viděl poprvé
Even when I saw you for the first time
Rohlík jsem od ucha k uchu roztáh'
I stretched my roll from ear to ear
Vařil se ve vlastní šťávě a sral Maggi v kostkách
He cooked in his own juice and crapped Maggi cubes
Bylo jasný, že nejsi nic na jeden lusk
It was clear that you were nothing in one snap
Ale risk je zisk
But risk is reward
A když nás sem prsk'
And since we've been here for a while
S knedlíkem v krku
With a dumpling in my throat
Otevřel jsem pusu a zjistil, že jsem nemluvně
I opened my mouth and realized I was a baby
S mlíkem na bradě
With milk on my chin
Neschopnej se nasytit pohledem na tebe
Unable to be satiated by looking at you
Nech si přihřát polívčičku
Let me warm up my soup
Nejsem žádnej salát, ani nádivka
I'm not a salad, not even a stuffing
Buď můj každodenní chleba
Be my daily bread
Láska prochází žaludkem
Love goes through the stomach
A s jídlem roste chuť
And with food, appetite grows
Naštěstí ani dojíždět neva
Luckily, it doesn't even matter to eat it
Baby, odpusť mi, že ti to tu servíruju takhle bez obalu
Baby, forgive me for serving it to you like this without a wrapper
Času je málo, nech si zabalit s sebou domů
Time is short, let me pack you to take home
Cejtím, že my dva jsme z podobnýho těsta
I feel that we two are made of the same dough
Tak pojď, budem to péct spolu
So come on, let's bake it together
Vždycky rozhodíš, když dresing odhodíš
You always mess me up when you throw away the dressing
A přijdeš blíž
And you come closer
Ale nikdy se mi nezajíš
But you never fill me up
Aspoň teda dokud mi netajíš, co máš za přílohu, maličká
At least not until you tell me what you have for a side dish, little one
Jsi vážne chilli, čili ostrá jak paprička
You're seriously chili, hot like a pepper
Budu strýček šodó a ty buchtička
I'll be Uncle Shodo and you'll be a little bun
Žeru tě, mám z tebe guláš v kedlubně
I eat you, I have goulash in a kohlrabi from you
Chci s tebou quattro stagioni trávit
I want to spend quattro stagioni with you
Mám hlad, tak mi ho hlaď
I'm hungry, so stroke my hunger
Dokud pijem, tak carpe diem
As long as we drink, then carpe diem
A hop na špek
And hop on the bacon
Udělej si dle gusta
Make me to your taste
Žádnej fast food
No fast food
Jen ty máš ten recept
Only you have the recipe





Writer(s): Adam Svatos, Ondrej Zatkuliak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.