Paroles et traduction Prago Union - Slozena
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru
a
porozumět
mu
chce
složit
celej
obraz.
На
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
и
чтобы
понять
его,
нужно
составить
целую
картину.
Tak
takhle
nějak
viděl
příběh
asi
pan
Žlutý
Итак,
вот
как
мистер
Желтый
увидел
эту
историю
Prohlížel
si
bar
přes
prázdnou
láhev
od
Plzně,
páč
dokud
tu
bude
tak
venku
nezmrzne.
Měl
sto
chutí
dneska
vyvolat
potyčku,
trefil
poslední
volnou
barovou
stoličku.
Někdo
po
něm
něco
hodil,
ale
pohled
to
nebyl.
Cink
a
čerstvej
drink
se
po
baru
rozlil,
majitel
se
rozezlil,
barman
ho
chtěl
zastavit
ale
dostal
barem
do
hlavy.
Он
смотрел
на
бар
сквозь
пустую
бутылку
из-под
Пилснера,
потому
что,
пока
он
здесь,
он
не
замерзнет.
Сегодня
у
него
была
сотня
шансов
затеять
драку,
ударить
по
последнему
свободному
барному
стулу.
Кто-то
что-то
бросил
в
него,
но
это
был
не
взгляд.
Звон
и
свежий
напиток
разлились
по
барной
стойке,
владелец
разозлился,
бармен
попытался
остановить
его,
но
получил
удар
по
голове
баром.
Neházej
míčky,
ať
jsi
kdo
si,
pojď,
co
kdyby
jsme
si
to
teď
rozdali.
Не
бросай
мячи,
кто
бы
ты
ни
был,
давай,
как
насчет
того,
чтобы
заняться
сексом
прямо
сейчас?
Ve
žlutým
rohu
opilec,
zelenej
vzteky,
krok
vpřed,
nad
hlavama
zalesk
se
střep.
Jak
se
to
že
si
ho
sám
sobě
do
krku
zasek
stalo?
Jasný
je
jen
to,
že
stačilo
věru
málo.
Hlavy
se
lámou,
tajemství
přitom
leží
na
zemi.
Smůla,
znění
odpovědi
je
jen
mí.
Tváří
se
to
jako
že
pohořele.
В
желтом
углу
пьяница,
зеленая
ярость,
шаг
вперед,
над
их
головами
залеск
с
осколком.
Как
ты
умудрился
засунуть
его
себе
в
глотку?
Ясно
только,
что
этого
было
недостаточно.
Головы
раскалываются,
секреты
валяются
на
земле.
К
несчастью,
формулировка
ответа
принадлежит
только
мне.
Похоже,
он
сгорел
дотла.
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru,
pointa
občas
uniká
doslova
o
vlas.
В
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
изюминка
иногда
буквально
проскальзывает
на
волосок.
Stejný
město,
stejnej
večer,
jen
jak
to
pan
Modrý
viděl
Тот
же
город,
та
же
ночь,
именно
так,
как
это
видел
мистер
Блу
Přišel
hrát
fotbálek
dokud
z
toho
nezblbne.
Co
drink,
to
do
dna.
Co
noc,
to
do
dne.
Najít
uličku,
pak
kličku,
stahovák
a
hrc
do
míčku,
o
tyčku
a
vedle.
Už
nestih
zachytit
padající
skleničku.
Tak
se
podíval
kam
to
vůbec
střelil.
Politej
chlapík
na
baru
vzal
střep
do
ruky.
Bylo
jasný
že
nezbejvá
než
se
mu
postavit.
Oukej,
prej
Štědrej
večer
nastal,
čas
to
rozbalit.
V
modrým
rohu
sportovec,
jde
se
na
věc.
Když
pak
se
po
čemsi
smek,
spad,
krk
proříz
a
už
nezved.
Není
známo,
co
přesně
se
tu
noc
událo.
Drama
ala
groteska,
se
tu
dneska
hrálo.
Otázka
zní,
co
se
to
tu
krom
typa
v
krvi
válí.
"Ček"
zvídavý
už
ale
ví.
Nana-náná.
Он
здесь,
чтобы
играть
в
футбол,
пока
не
сойдет
с
ума.
Что
за
напиток,
он
выпивает
до
дна.
Каждую
ночь,
каждый
день.
Найдите
переулок,
затем
ручку,
съемник
и
ключ
к
мячу,
около
клюшки
и
дальше.
Нет
времени
ловить
падающий
стакан.
Поэтому
он
посмотрел,
куда
стрелял.
Промокший
парень
за
стойкой
взял
Осколок
в
руку.
Было
ясно,
что
у
нее
не
было
другого
выбора,
кроме
как
противостоять
ему.
Ладно,
они
говорят,
что
наступил
Сочельник,
пора
распаковывать
вещи.
В
синем
углу
спортсмен,
идущий
на
дело.
Когда
потом
после
чего-то
смекал,
выпадал
осадок,
шею
резал
и
не
вставал.
Точно
неизвестно,
что
произошло
в
ту
ночь.
Сегодня
здесь
разыгрывалась
драма,
или
гротеск.
Вопрос
в
том,
что,
черт
возьми,
здесь
происходит,
кроме
парня
с
окровавленными
руками?
"Проверить"
любознательный
уже
знает.
Нана-нана.
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru
a
porozumět
mu
chce
složit
celej
obraz.
На
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
и
чтобы
понять
его,
нужно
составить
целую
картину.
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru,
pointa
občas
uniká
doslova
o
vlas.
В
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
изюминка
иногда
буквально
проскальзывает
на
волосок.
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru
a
porozumět
mu
chce
složit
celej
obraz.
На
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
и
чтобы
понять
его,
нужно
составить
целую
картину.
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru,
pointa
občas
uniká
doslova
o
vlas.
В
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
изюминка
иногда
буквально
проскальзывает
на
волосок.
Když
se
potká
žlutá
s
modrou,
věci
chytnou
jinej
odstín.
Spojit
si
oba
příběhy
obřádek
to
je
co
s
tím
(když
vím
kulový).
Когда
желтый
встречается
с
синим,
все
приобретает
другой
оттенок.
Объедините
обе
истории,
обрядите
вот
что
с
этим
(если
я
разбираюсь
в
мяче).
Prohlížel
si
bar
přes
prázdnou
láhev
od
Plzně,
Он
смотрел
на
бар
сквозь
пустую
бутылку
из-под
пилснера,
Přišel
hrát
fotbálek
dokud
z
toho
nezblbne.
Он
здесь,
чтобы
играть
в
футбол,
пока
не
сойдет
с
ума.
Páč
dokud
tu
bude
tak
venku
nezmrzne.
Потому
что,
пока
он
здесь,
он
не
замерзнет.
Co
drink,
to
do
dna.
Co
noc,
to
do
dne.
Что
за
напиток,
он
выпивает
до
дна.
Каждую
ночь,
каждый
день.
Měl
sto
chutí
dneska
vyvolat
potyčku,
Сегодня
у
него
была
сотня
шансов
затеять
драку.,
Najít
uličku,
pak
kličku,
stahovák
a
hrc
do
míčku,
o
tyčku.
Найдите
переулок,
затем
ручку,
съемник
и
ключ
к
мячу,
около
клюшки.
Trefil
poslední
volnou
barovou
stoličku
Он
сел
на
последний
свободный
барный
стул.
A
vedle
už
nestih
zachytit
padající
skleničku.
И
нет
времени
ловить
падающий
стакан
за
соседней
дверью.
Někdo
po
něm
něco
hodil,
ale
pohled
to
nebyl,
Кто-то
что-то
бросил
в
него,
но
это
был
не
взгляд,
Tak
se
podíval,
kam
to
vůbec
střelil.
Поэтому
он
посмотрел,
куда
стрелял.
Cink
a
čerstvej
drink
se
po
baru
rozlil.
Звон,
и
свежий
напиток
разлился
по
всему
бару.
Politej
chlapík
na
baru
vzal
střep
do
ruky,
Промокший
парень
в
баре
взял
Осколок
в
руку,
Majitel
se
rozezlil.
Barman
ho
chtěl
zastavit,
ale
dostal
barem
do
hlavy.
Владелец
рассердился.
Бармен
попытался
остановить
его,
но
получил
удар
прутом
по
голове.
Bylo
jasný,
že
nezbejvá
než
se
mu
postavit.
Было
ясно,
что
у
нее
не
было
другого
выбора,
кроме
как
противостоять
ему.
Neházej
míčky,
ať
jsi
kdo
si,
pojď,
co
kdyby
jsme
si
to
teď
rozdali.
Не
бросай
мячи,
кто
бы
ты
ни
был,
давай,
как
насчет
того,
чтобы
заняться
сексом
прямо
сейчас?
Oukej,
prej
Štědrej
večer
nastal,
čas
to
rozbalit.
Ладно,
они
говорят,
что
наступил
Сочельник,
пора
распаковывать
вещи.
Ve
žlutým
rohu
opilec,
zelenej
vzteky,
В
желтом
углу
пьяницы
зеленая
ярость,
V
modrým
rohu
sportovec,
jde
se
na
věc.
В
синем
углу
спортсмен,
идущий
на
дело.
Krok
vpřed,
nad
hlavama
zalesk
se
střep,
Шаг
вперед,
над
головами
залеска
с
осколком,
Když
v
tom
se
po
čemsi
smek,
spad,
krk
proříz
a
už
nezved.
Когда
в
него
после
чего-то
стреляли,
выпадали
осадки,
прорезали
шею
и
больше
не
вставали.
Jak
se
to
že
si
ho
sám
sobě
do
krku
zasek
stalo?
Как
ты
умудрился
засунуть
его
себе
в
глотку?
Není
známo,
co
přesně
se
tu
noc
událo.
Точно
неизвестно,
что
произошло
в
ту
ночь.
Jasný
je
jen
to,
že
stačilo
věru
málo.
Ясно
только,
что
этого
было
недостаточно.
Drama
ala
groteska,
se
tu
dneska
hrálo.
Сегодня
здесь
разыгрывалась
драма,
или
гротеск.
Hlavy
se
lámou,
tajemství
přitom
leží
na
zemi.
Головы
раскалываются,
секреты
валяются
на
земле.
Otázka
zní,
co
se
to
tu
krom
typa
v
krvi
válí.
Вопрос
в
том,
что,
черт
возьми,
здесь
происходит,
кроме
парня
с
окровавленными
руками?
Smůla,
znění
odpovědi
je
jen
mí-ček.
Zvídavý
už
ale
ví.
Tváří
se
to
jako
že
poho.
Zele-nana-náná
К
сожалению,
формулировка
ответа
- это
всего
лишь
предположение.
Но
любознательный
уже
знает.
Это
выглядит
круто.
Зеле-нана-нана
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru
a
porozumět
mu
chce
složit
celej
obraz.
На
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
и
чтобы
понять
его,
нужно
составить
целую
картину.
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru,
pointa
občas
uniká
doslova
o
vlas.
В
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
изюминка
иногда
буквально
проскальзывает
на
волосок.
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru
a
porozumět
mu
chce
složit
celej
obraz.
На
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
и
чтобы
понять
его,
нужно
составить
целую
картину.
Na
každým
příběhu
je
víc
barev
k
výběru,
pointa
občas
uniká
doslova
o
vlas.
В
каждой
истории
есть
больше
цветов
на
выбор,
изюминка
иногда
буквально
проскальзывает
на
волосок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.