Paroles et traduction Pragoholik - Hypebeast Diss
Tenhle
track
je
věnovanej
všem
dětem
pozdního
kapitalismu
Этот
трек
посвящается
всем
детям
позднего
капитализма
Produkce
Maxipejsek
Производство
Maxipejsek
Všichni
kolem
nosej
sračky
(Fuj)
Все
говорят
всякую
чушь
(фу)
Nahajpený
značky
(Cha)
Горбатые
маки
(Ча)
Voblíkli
do
nich
slavný
lidi
Они
сажают
в
них
известных
людей.
Aby
to
koupili
všichni
ty
zmrdi
(Hypebeast)
Чтобы
заставить
всех
ублюдков
купить
это
(Hypebeast)
Sráči,
sundej
ten
Trasher
(Hned,
hned)
Ублюдок,
сними
эту
дрянь
(Сейчас,
сейчас)
Za
tátovy
keše
(Pow)
Для
папиных
тайников
(военнопленный)
A
laskavě
sundej
ten
Supreme
(Prosim)
И,
пожалуйста,
сними
Всевышнего
(пожалуйста)
Než
se
ti
vyseru
na
klín
(Hrrrgh)
Прежде
чем
я
насру
тебе
на
колени
(Хррррг)
Máš
na
sobě
mikinu
Bape
(Co?)
На
тебе
толстовка
BAPE
(да?)
Vypadá
jak
pyžamo,
co
jsem
měl
jako
malej
Это
похоже
на
пижаму,
которую
я
носил,
когда
был
ребенком.
Nosíš
jednodílný
dupačky
(Buzno!)
На
тебе
цельнокроеные
комбинезоны
(педик!)
Zaplatils
za
ně
čtyři
klacky
(Do
huby)
Вы
заплатили
за
них
четырьмя
палочками.
Nosíte
hovna,
to
vám
ego
hladí
(Cha)
Ты
носишь
дерьмо,
это
ласкает
твое
эго
(Ча)
Já
to
utratim
za
cestování
(Big
Spender)
Я
потрачу
их
на
путешествия
(большой
транжира)
Ty
si
kup
Supreme
a
Palace
(Skrr)
Вы
покупаете
Supreme
и
Palace
(Skrr)
Potom
žer
měsíc
ananas
(Jeden)
Затем
ешьте
в
течение
месяца
ананас
(один)
Machruješ
přede
mnou,
že
jsi
starší
nebo
mladší
a
tvoje
hadry
dražší
(No
a
co?)
Ты
машешь
мне
рукой,
показывая,
что
ты
старше
или
моложе,
а
твоя
одежда
дороже
(ну
и
что?)
Jenže
já
mám
tolik
zkušeností
Но
у
меня
так
много
опыта
Že
ty
kecy
si
můžu
vodpustit,
víš?
Что
я
могу
забыть
об
этом
дерьме,
понимаешь?
Hraješ
si
na
Kanyeho
Westa
Ты
играешь
Канье
Уэста.
Pochybný
Yeezy
a
džínová
vesta
(Smeták)
Сомнительный
Йизи
и
джинсовый
жилет
(метла)
Mám
víc
holek
než
ty
peněz
na
kontě
У
меня
девушек
больше,
чем
денег
на
моем
счету.
Tak
kdo
je
baller
teď,
kdo
je
baller
teď?
(Kdo?!)
Так
кто
же
теперь
круче,
кто
теперь
круче?
(Кто?!)
PENÜS
nebo
Pragoholik
(Whoo)
ПЕНЮС
или
Прагохолик
(Ууу)
Mám
v
píči,
nebudu
péra
hulit
(Fakt
ne)
Я
в
пизде,
я
не
собираюсь
курить
члены
(на
самом
деле
нет)
Seru
na
Gucci
i
Louis
Vuittony
(Prcat)
К
черту
Gucci
и
Louis
Vuitton
(Prcat)
I
vostatní
trendy
kokotiny
Другие
тенденции
в
минете
I
kdybych
byl
bohatej
jak
Schweiz
(Franky)
Даже
если
бы
я
был
богат,
как
Швейцер
(Фрэнки)
Budu
nosit
Adidas,
Nike
(Yeah)
Я
буду
носить
Adidas,
Nike
(Да)
Možná
Tommy,
nějakej
Ralph
Может
быть,
Томми,
может
быть,
Ральф.
Ale
ne
vyjebanej
hype
(Fakt
ne)
Но
не
эта
гребаная
шумиха
(на
самом
деле
нет)
Některý
hadry
mám
z
H&M
(Oh
yes)
Я
купила
кое-что
из
одежды
от
H&M
(О
да)
Stejně
mě
chce
tvoje
frajerka
(Chce
sex)
Твоя
девушка
все
равно
хочет
меня
(она
хочет
секса)
Chce
sundat
mý
trencle
z
C&A
(Whoo
whoo)
Он
хочет
снять
мой
плащ
с
C&A
(Уууууу)
A
vyvalit
na
mě
svý
Déčka
(Dudy,
oh
shit)
И
насаживай
на
меня
свои
члены
(волынка,
о
черт)
Dost
bylo
těch
maškarád
Хватит
этих
маскарадов.
Seš
ovce,
stejně
tak
tvůj
kamarád
(Seš
koště)
Ты
овца,
такая
же,
как
и
твой
друг
(ты
метла).
A
místa,
kde
fellíte,
nemám
rád
(Ne,
ne,
ne)
И
места,
где
ты
трахаешься,
мне
не
нравятся
(Нет,
нет,
нет)
Do
Palládka
chodim
jen
srát
a
žrát
Я
хожу
в
Паладек
только
посрать
и
поесть
A
z
vašeho
slangu
fakt
chčiju
(Chčiju)
И
твой
сленг
действительно
заставляет
меня
пописать
(пописать).
Kupuješ
XS,
řikáš
"to
fitnu"
(Cha)
Вы
покупаете
XS,
вы
говорите:
"Это
подходит"
(Cha)
Ptáš
se,
jestli
mý
boty
jsou
fufu
(Co?)
Ты
спрашиваешь,
фуфу
ли
мои
туфли
(что?)
Co
to
do
píči
kecáš,
ty
kluku?!
(Jsi
kokot)
О
чем,
черт
возьми,
ты
говоришь,
парень?!
(Ты
придурок)
Až
budem
na
smrtelný
posteli
Когда
я
буду
на
смертном
одре
Budu
vzpomínat
na
zážitky
Я
буду
помнить
эти
переживания
A
ty
jak
sis
půjčil
na
Gucci
věci
И
ты
позаимствовала
вещи
у
Gucci.
Kvůli
kterejm's
žral
suchou
rejži
(Fakt
super)
Вот
почему
вы
ели
сухой
рис
(действительно
классный)
Cha,
debile,
vzbuď
se
Ча,
придурок,
просыпайся
Na
co
si
hraješ,
ty
koště?
(Ovce)
Во
что
ты
играешь,
ты,
метла?
(Овца)
Platil
to
táta
a
vypadáš
hrozně
Твой
отец
заплатил
за
это,
и
ты
выглядишь
ужасно.
Teploušský
kalhoty
- 30k,
proč
ne?
(Buzno)
Штаны
для
геев-30
тысяч,
почему
бы
и
нет?
(Педик)
A
v
hoodu
se
tváříš
jak
sultán
А
в
капюшоне
ты
выглядишь
как
султан
Ta
holka,
cos
chtěl,
je
tvoje
nultá
(Seš
panic)
Девушка,
которую
ты
хотел,
для
тебя
номер
один
(ты
девственник)
Stejně
furt
flexíš,
debile,
dyť-ť
Ты
все
еще
напрягаешься,
придурок.
Pro
značky
bys
lízal
řiť-ť
(Buzerant)
Ради
брендов
ты
бы
лизал
задницу-Т
(педик)
Seš
kokot,
vole,
pro
Balenciaga
píčoviny
bys
vykouřil
kohokoliv
Ты
придурок,
чувак,
за
чушь
от
Баленсиаги
ты
отсосал
бы
у
кого
угодно
Seš
jako
MCs
v
Čechách
Вы
как
ведущие
в
Чехии
Akorát
horší...
Только
хуже...
Nemáš
z
toho
prachy,
jenom
flexíš
У
тебя
нет
денег,
ты
просто
прогибаешься.
Je
ti
to
na
píču,
debile
Тебе
насрать,
придурок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Svoboda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.