Paroles et traduction Pragoholik - Rychlej Jak Max Verstappen
Ubalim,
votvírám
sakl
Убалим,
я
открываю
сакль
Rychlej
jak
Max
Verstappen
Быстрее,
чем
Макс
Ферстаппен
Kalim
než
mě
chytne
rapl
Калим,
пока
у
меня
не
началась
истерика
Rozjedu
moshpit
na
hadr
Мошпит
на
тряпке
Ubalim,
votvírám
sakl
Убалим,
я
открываю
сакль
Rychlej
jak
Max
Verstappen
Быстрее,
чем
Макс
Ферстаппен
Kalim
než
mě
chytne
rapl
Калим,
пока
у
меня
не
началась
истерика
Rozjedu
moshpit
na
hadr
Мошпит
на
тряпке
Promotér
řiká:
už
jdi
na
majk
(Oukej)
Промоутер
говорит:
иди
к
Майку
(хорошо)
Nabíhám
na
stage,
začíná
hype
(Yeah)
Я
на
сцене,
начинается
шумиха
(Да)
Rychlej
jak
Max,
rychlej
jak
Max
(Max)
Быстро,
как
Макс,
быстро,
как
Макс
(Max)
Seskočim
pod
stage
mezi
mý
fans
(Fans)
Я
собираюсь
спрыгнуть
под
сцену
между
моими
поклонниками
(фанатами)
I
kdybych
měl
milión
vieeews-tak
(Tak)
Даже
если
бы
у
меня
был
миллион
просмотров
- так
(так)
Nikdy
nebudu
čůůů-rák
(Ne)
Я
никогда
не
буду
плаксой
(нет)
I
kdybych
měl
milión
vieeews-tak
(Tak)
Даже
если
бы
у
меня
был
миллион
просмотров
- так
(так)
Nikdy
nebudu
čůůů-rák
(Ne)
Я
никогда
не
буду
плаксой
(нет)
A
hulim
víc,
aby
zlevnil
weed
(Oujé)
И
я
курю
больше,
чтобы
сделать
травку
дешевле
Marta
Nováková
swag,
píču
víš
(Mrdky)
Марта
Новакова
шикарна,
ты
знаешь,
что
такое
киска
(сперма)
Mám
kush,
co
tě
vodstřelí
na
Měsíc
(Pow,
Pow)
У
меня
есть
куш,
который
доставит
тебя
на
Луну
(Бах,
бах)
A
jako
Max
jedu
to
Grand
Prix
(Oh,
Yeah)
И
как
Макс
я
еду
на
Гран-при
(О,
да)
Akorát
v
posranym
rapu
(Shit)
Просто
гребаный
рэп
(дерьмо)
Všude
kolem
trosky
na
ketu
(Whoo)
Повсюду
обломки
на
кету
(Ууу)
Mám
nápady
a
chci
raketu
(Yeah)
У
меня
есть
идеи,
и
я
хочу
ракету
(Да)
Vydělat
na
nich,
konečně
jsme
tu
Зарабатывайте
на
них,
мы
наконец-то
здесь
Zmrde,
stav
se
tu
Ублюдок,
иди
сюда.
Ubalim,
votvírám
sakl
Убалим,
я
открываю
сакль
Rychlej
jak
Max
Verstappen
Быстрее,
чем
Макс
Ферстаппен
Kalim
než
mě
chytne
rapl
Калим,
пока
у
меня
не
началась
истерика
Rozjedu
moshpit
na
hadr
Мошпит
на
тряпке
Ubalim,
votvírám
sakl
Убалим,
я
открываю
сакль
Rychlej
jak
Max
Verstappen
Быстрее,
чем
Макс
Ферстаппен
Kalim
než
mě
chytne
rapl
Калим,
пока
у
меня
не
началась
истерика
Rozjedu
moshpit
na
hadr
Мошпит
на
тряпке
Pivo
je
palivo,
Bombay
je
AdBlue
(Pow)
Пиво
- это
топливо,
Бомбей
- это
AdBlue
(Pow)
Chci
jenom
slavit,
už
dost
bylo
nervů
(Bylo)
Я
просто
хочу
отпраздновать,
хватит
нервов
(было)
Seru
na
stresy,
vezu
rezervu
(Yeah)
К
черту
стресс,
у
меня
с
собой
запасной
(Да)
Chci
prachy
jak
Max,
pak
votevřu
hernu
(Cash)
Я
хочу
денег,
как
у
Макса,
тогда
я
открою
казино
(наличными)
Rapová
formule,
furt
jedu
dál
(Furt
dál)
Формула
рэпа,
продолжай
в
том
же
духе
(продолжай
в
том
же
духе)
Nezastaví
mě
ani
požár
(Niki
Lauda)
Огонь
меня
не
остановит,
Ники
Лауда
Rapová
formule,
furt
jedu
dál
(Pow)
Формула
рэпа,
я
продолжаю
(Бах)
Celej
Benelux
chce
sát
můj
stožár
Весь
Бенилюкс
хочет
отсосать
у
меня
на
мачте
Aka
můj
bambus
(Yeah)
Он
же
мой
бамбук
(Да)
Bouchám
vítěznej
šampus
(Prra)
Я
выпиваю
победившее
шампанское
(Прра)
Kocovina
- kentus
Похмелье-кентус
Místo
vlasů
mám
buxus
(Křoví)
Вместо
волос
у
меня
пышный
куст
Chci
žít
jenom
luxus
Я
просто
хочу
жить
в
роскоши.
Přitom
bejt
navždy
pokornej
(Yeah)
Будь
смиренным
всегда
(Да)
Zmrdi,
co
dělaj
rap
pro
prachy,
mě
neceněj
(Já
jsem
humble
boy)
Ублюдки,
которые
читают
рэп
за
деньги,
не
ценят
меня
(я
скромный
мальчик)
Navždy
pokornej,
navždy
pokornej
Вечно
смиренный,
вечно
смиренный
Do
studia
jedu
rychle,
zmrde
- Max
Verstappen,
babe
Я
быстро
иду
в
студию,
ублюдок
- Макс
Ферстаппен,
детка
Řídí
Robitussin,
tak
se
bojim
(Skrrt)
Управляет
Робитуссином,
так
что
я
боюсь
(Скррт)
Dělám
si
prdel,
no
párkrát
jsem
se
poblil,
ej
Я
шучу,
ну,
меня
несколько
раз
вырвало,
эй.
Ej,
Pragoholik,
ej
Эй,
Прагохолик,
Эй
Cesta
Den
Haag
- Praha
Маршрут
Ден
Хааг-Прага
Studio
Bierkade
gang,
prrra
Студия
Bierkade
gang,
пррра
Bleju
v
Německu
na
benzínce
Блею
в
Германии
на
заправочной
станции
Mám
to
v
píči,
dám
si
Currywurst,
děvko
У
меня
это
в
киске,
я
возьму
сосиску
с
карри,
сука
Rapovej
Bulvár
Рэп-бульвар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Svoboda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.