Paroles et traduction Prague - バランスドール
ゆっくりと目を覚ました
I
slowly
open
my
eyes,
狂おしい程
変わらぬ世界で
Into
a
maddeningly
unchanging
world.
感覚が麻痺してるから
My
senses
are
numb,
落ちる空と輝く雲を見て
I
gaze
at
the
falling
sky
and
the
shining
clouds.
バランスとっても崩れゆくばかり
No
matter
how
much
I
try
to
balance,
I
just
keep
falling,
逆さまの太陽見下ろして
Looking
down
at
the
upside-down
sun.
叫んでも
壊しても
満たせないものがあるな
Even
if
I
scream
and
break,
there's
something
I
can't
seem
to
fill,
退路はどこにもないから
There
is
no
way
back,
傷つきたくはないけど空を見上げて
I
don't
want
to
get
hurt,
but
I
look
up
at
the
sky
進んでくんだ
この先も
And
I
keep
moving
forward,
even
now.
一人じゃ支えらんないから
I
can't
support
myself
alone,
人混みでも安らぐ幻想に
So
I
hide
in
the
comforting
illusion
of
the
crowd,
紛れてかくれんぼしてるから
Playing
hide-and-seek.
どちらにしても嘘くさいバランスだ
Either
way,
it's
a
false
balance.
そう何回目の愛を振り返ろうと
How
many
times
have
I
looked
back
on
love,
恥さらしな記憶を責めるだけだよ
Only
to
be
met
with
memories
that
make
me
feel
like
a
fool?
違いはない僕らはいつでも急ぎ足だ
There's
no
difference,
we're
always
rushing,
夜が迫ってくるから
Because
the
night
is
drawing
near.
一度追い越してまた追い越される
Once
we
overtake,
we
are
overtaken,
繰り返すんだ何度も
And
the
cycle
repeats.
火の粉を払うような感覚に囚われ
Trapped
in
this
feeling
like
I'm
brushing
away
sparks,
それでも最後は深呼吸して
But
in
the
end,
I
take
a
deep
breath.
叫んでも
壊しても
満たせないものがあるな
Even
if
I
scream
and
break,
there's
something
I
can't
seem
to
fill,
退路はどこにもないから
There
is
no
way
back,
傷つきたくはないけど空を見上げて
I
don't
want
to
get
hurt,
but
I
look
up
at
the
sky
進んでくんだ心が求めるまま
And
I
keep
moving
forward,
as
my
heart
desires.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prague Prague
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.