Prague Chamber Orchestra, Vaclav Kunt & Milan Lajcik - Concerto In D Minor for Flute and Orchestra, Wq 22: II. Un Poco Andante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prague Chamber Orchestra, Vaclav Kunt & Milan Lajcik - Concerto In D Minor for Flute and Orchestra, Wq 22: II. Un Poco Andante




Concerto In D Minor for Flute and Orchestra, Wq 22: II. Un Poco Andante
Концерт ре минор для флейты с оркестром, Wq 22: II. Un Poco Andante
حال من خوبه اما دلم آشوبه
Мне хорошо, но душа моя в смятении.
من بی خبرم از دل و احساس تو
Я ничего не знаю о твоих чувствах и переживаниях.
من دیوونه هرشب تو همین خونه
Я, как безумный, каждую ночь в этом доме
میشینم و نقشه می کشم واسه تو
Сижу и строю планы, как завоевать тебя.
دلهره دارم که یه وقت سوءتفاهم بشه
Я боюсь, что вдруг возникнет недопонимание,
علاقه ی شدید من سوژه ی مردم بشه
Что моя сильная любовь станет предметом сплетен.
دلهره دارم که نتونم تو رو عاشق کنم
Я боюсь, что не смогу влюбить тебя в себя,
بگی دوسم نداری و بدون تو دق کنم
Что ты скажешь, что не любишь меня, и я без тебя погибну.
بگی دوسم نداری و بدون تو دق کنم
Что ты скажешь, что не любишь меня, и я без тебя погибну.
زوده یا دیره دل من گیره
Рано или поздно, мое сердце замирает,
نفسم میره از تب و تاب
Дыхание перехватывает от волнения.
من گرفتارم تو رو دوس دارم
Я в плену, я люблю тебя,
جلو چشمامی حتی تو خواب
Ты стоишь перед моими глазами даже во сне.
زوده یا دیره دل من گیره
Рано или поздно, мое сердце замирает,
نفسم میره از تب و تاب
Дыхание перехватывает от волнения.
من گرفتارم تو رو دوس دارم
Я в плену, я люблю тебя,
جلو چشمامی حتی تو خواب
Ты стоишь перед моими глазами даже во сне.
شیطنت های نگاهت خاصه
Озорство твоего взгляда особенное,
کاش بدونی دل من حساسه
Если бы ты знала, как чувствительно мое сердце.
کاشکی یه ذره مراعات کنی
Если бы ты хоть немного была ко мне внимательнее,
منو کمتر محو چشمات کنی
Меньше заставляла меня тонуть в твоих глазах.
این روزا با خودمم درگیرم
В эти дни я борюсь сам с собой,
آخ اگه بهت نگم میمیرم
Ах, если я тебе не скажу, я умру.
هی جلوی آینه میگم با خودم
Я все время повторяю перед зеркалом:
معذرت میخوام من عاشقت شدم
Прости, я влюбился в тебя.
معذرت میخوام من عاشقت شدم
Прости, я влюбился в тебя.
زوده یا دیره دل من گیره
Рано или поздно, мое сердце замирает,
نفسم میره از تب و تاب
Дыхание перехватывает от волнения.
من گرفتارم تو رو دوس دارم
Я в плену, я люблю тебя,
جلو چشمامی حتی تو خواب
Ты стоишь перед моими глазами даже во сне.
زوده یا دیره دل من گیره
Рано или поздно, мое сердце замирает,
نفسم میره از تب و تاب
Дыхание перехватывает от волнения.
من گرفتارم تو رو دوس دارم
Я в плену, я люблю тебя,
جلو چشمامی حتی تو خواب
Ты стоишь перед моими глазами даже во сне.
حتی تو خواب
Даже во сне.
دلهره دارم
Я боюсь.
By: M.J.Zamani
By: M.J.Zamani






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.