Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
the
deer
panteth
for
the
water
Как
олень
жаждет
к
воде,
So
my
soul
long
after
the
Так
душа
моя
стремится
к
Тебе.
You're
alone
are
my
strength
desire
and
I
long
to
worship
you
Ты
лишь
моя
сила,
страсть
- я
стремлюсь
поклоняться
тебе.
You
alone
are
my
strength,
my
shield
Ты
лишь
моя
сила,
мой
щит,
To
You
alone
let
my
spirit
yield
Лишь
тебе
дух
мой
склониться
велит.
You
alone
are
my
heart
desire
and
I
long
to
worship
you
Ты
лишь
желанье
сердца
- я
стремлюсь
поклоняться
тебе.
I
want
you
more
than
gold
or
silver
Нужней
ты
серебра
иль
злата,
Only
you
can
satisfy
Лишь
ты
утолить
меня
рад.
You
are
alone
are
the
real
joy
giver
Ты
лишь
даритель
отрады
богатый,
And
the
apple
of
my
eye
Зеница
ока,
мой
взгляд.
You're
my
friend
and
you're
my
brother
even
though
you're
a
king
Ты
- мой
брат
и
царица
вовеки,
I
love
you
more
than
any
other
Люблю
как
никто
на
земле,
So
much
more
than
anything
Сильней
прочих
навеки.
You're
alone
are
my
strength
my
shield
Ты
лишь
моя
сила,
мой
щит,
To
you
alone
let
my
spirit
yield
Лишь
тебе
дух
мой
склониться
велит.
You
alone
are
my
heart
desire
and
I
long
to
worship
thee
Ты
лишь
желанье
сердца
- я
стремлюсь
поклоняться
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin J. Nystrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.