Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K Sainole Bolaun
Wie soll ich dich nennen?
के
साइनोले
बोलाउँ?
के
नाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Wie
soll
ich
dich
nennen?
Welchen
Namen
dir
geben?
के
साइनोले
बोलाउँ?
के
नाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Wie
soll
ich
dich
nennen?
Welchen
Namen
dir
geben?
यो
छाती
तिम्रै
लागि,
यो
छाती
तिम्रै
लागि
Diese
Brust
ist
nur
für
dich,
diese
Brust
ist
nur
für
dich
कुन
ठाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Wohin
soll
ich
dich
bringen?
तिम्रै
हुँ
म
तिमीले
मलाई
आफ्नो
सम्झिएमा
Ich
bin
deiner,
wenn
du
an
mich
als
deinen
denkst
धेरै
टाढा
हुन्छु
फेरि
पराई
सम्झिएमा
Weit
entfernt
bin
ich,
wenn
du
an
mich
als
Fremden
denkst
तिम्रै
हुँ
म
तिमीले
मलाई
आफ्नो
सम्झिएमा
Ich
bin
deiner,
wenn
du
an
mich
als
deinen
denkst
धेरै
टाढा
हुन्छु
फेरि
पराई
सम्झिएमा
Weit
entfernt
bin
ich,
wenn
du
an
mich
als
Fremden
denkst
के
साइनोले
बोलाउँ?
Wie
soll
ich
dich
nennen?
आकाशका
जूनतारा
मोहनी
बाढ
भन्छन्
Himmelssterne
flüstern
verzaubert
über
Fülle
ब्याथा
लुकाई
राख्न
आँखा
यि
मेरा
खोज्छन्
Meine
Augen
suchen,
um
den
verborgenen
Kummer
zu
halten
आकाशका
जूनतारा
मोहनी
बाढ
भन्छन्
Himmelssterne
flüstern
verzaubert
über
Fülle
ब्याथा
लुकाई
राख्न
आँखा
यि
मेरा
खोज्छन्
Meine
Augen
suchen,
um
den
verborgenen
Kummer
zu
halten
तिम्रै
हुँ
म
तिमीले
मलाई
आफ्नो
सम्झिएमा
Ich
bin
deiner,
wenn
du
an
mich
als
deinen
denkst
धेरै
टाढा
हुन्छु
फेरि
पराई
सम्झिएमा
Weit
entfernt
bin
ich,
wenn
du
an
mich
als
Fremden
denkst
के
साइनोले
बोलाउँ?
Wie
soll
ich
dich
nennen?
यो
मुटु
थमिदेऊ
झल्किन्छ
यो
बिहानी
Halt
dieses
Herz,
es
glitzert,
und
Morgen
dämmert
auf
मनको
परेली
खोल
खुल्लै
छ
यो
कहाँनी
Der
Vorhang
des
Herzens
ist
hier
ganz
geöffnet,
Geschichte
यो
मुटु
थमिदेऊ
झल्किन्छ
यो
बिहानी
Halt
dieses
Herz,
es
glitzert,
und
Morgen
dämmert
auf
मनको
परेली
खोल
खुल्लै
छ
यो
कहाँनी
Der
Vorhang
des
Herzens
ist
hier
ganz
geöffnet,
Geschichte
के
साइनोले
बोलाउँ?
के
नाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Wie
soll
ich
dich
nennen?
Welchen
Namen
dir
geben?
यो
छाती
तिम्रै
लागि,
यो
छाती
तिम्रै
लागि
Diese
Brust
ist
nur
für
dich,
diese
Brust
ist
nur
für
dich
कुन
ठाउँ
दिऊ
तिमीलाई
Wohin
soll
ich
dich
bringen
तिम्रै
हुँ
म
तिमीले
मलाई
आफ्नो
सम्झिएमा
Ich
bin
deiner,
wenn
du
an
mich
als
deinen
denkst
धेरै
टाढा
हुन्छु
फेरि
पराई
सम्झिएमा
Weit
entfernt
bin
ich,
wenn
du
an
mich
als
Fremden
denkst
के
साइनोले
बोलाउँ?
Wie
soll
ich
dich
nennen?
के
नाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Welchen
Namen
dir
geben?
यो
छाती
तिम्रै
लागि,
कुन
ठाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Diese
Brust
ist
nur
für
dich,
wohin
soll
ich
dich
bringen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.