Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K Sainole Bolaun
Что мне тебя назвать?
के
साइनोले
बोलाउँ?
के
नाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Что
мне
тебя
назвать?
Какое
имя
дать
тебе?
के
साइनोले
बोलाउँ?
के
नाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Что
мне
тебя
назвать?
Какое
имя
дать
тебе?
यो
छाती
तिम्रै
लागि,
यो
छाती
तिम्रै
लागि
Это
сердце
– только
для
тебя,
это
сердце
– только
для
тебя,
कुन
ठाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Какое
место
в
нём
отдать
тебе?
तिम्रै
हुँ
म
तिमीले
मलाई
आफ्नो
सम्झिएमा
Я
твой,
но
если
ты
назовёшь
меня
своим,
धेरै
टाढा
हुन्छु
फेरि
पराई
सम्झिएमा
Я
стану
далёким,
если
чужой
вспомнит
меня.
तिम्रै
हुँ
म
तिमीले
मलाई
आफ्नो
सम्झिएमा
Я
твой,
но
если
ты
назовёшь
меня
своим,
धेरै
टाढा
हुन्छु
फेरि
पराई
सम्झिएमा
Я
стану
далёким,
если
чужой
вспомнит
меня.
के
साइनोले
बोलाउँ?
Что
мне
тебя
назвать?
आकाशका
जूनतारा
मोहनी
बाढ
भन्छन्
Луна
и
звёзды
в
небе
шепчут:
"Очарована",
ब्याथा
लुकाई
राख्न
आँखा
यि
मेरा
खोज्छन्
А
глаза
мои
ищут,
чтобы
боль
спрятать.
आकाशका
जूनतारा
मोहनी
बाढ
भन्छन्
Луна
и
звёзды
в
небе
шепчут:
"Очарована",
ब्याथा
लुकाई
राख्न
आँखा
यि
मेरा
खोज्छन्
А
глаза
мои
ищут,
чтобы
боль
спрятать.
तिम्रै
हुँ
म
तिमीले
मलाई
आफ्नो
सम्झिएमा
Я
твой,
но
если
ты
назовёшь
меня
своим,
धेरै
टाढा
हुन्छु
फेरि
पराई
सम्झिएमा
Я
стану
далёким,
если
чужой
вспомнит
меня.
के
साइनोले
बोलाउँ?
Что
мне
тебя
назвать?
यो
मुटु
थमिदेऊ
झल्किन्छ
यो
बिहानी
Сердце,
остановись
– сияет
это
утро,
मनको
परेली
खोल
खुल्लै
छ
यो
कहाँनी
Души
моей
дверь
открыта
в
этой
сказке.
यो
मुटु
थमिदेऊ
झल्किन्छ
यो
बिहानी
Сердце,
остановись
– сияет
это
утро,
मनको
परेली
खोल
खुल्लै
छ
यो
कहाँनी
Души
моей
дверь
открыта
в
этой
сказке.
के
साइनोले
बोलाउँ?
के
नाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Что
мне
тебя
назвать?
Какое
имя
дать
тебе?
यो
छाती
तिम्रै
लागि,
यो
छाती
तिम्रै
लागि
Это
сердце
– только
для
тебя,
это
сердце
– только
для
тебя,
कुन
ठाउँ
दिऊ
तिमीलाई
Какое
место
в
нём
отдать
тебе.
तिम्रै
हुँ
म
तिमीले
मलाई
आफ्नो
सम्झिएमा
Я
твой,
но
если
ты
назовёшь
меня
своим,
धेरै
टाढा
हुन्छु
फेरि
पराई
सम्झिएमा
Я
стану
далёким,
если
чужой
вспомнит
меня.
के
साइनोले
बोलाउँ?
Что
мне
тебя
назвать?
के
नाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Какое
имя
дать
тебе?
यो
छाती
तिम्रै
लागि,
कुन
ठाउँ
दिऊ
तिमीलाई?
Это
сердце
– только
для
тебя.
Какое
место
в
нём
отдать
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.