Paroles et traduction Prakash Shrestha - Timro Aankhako Sagarma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timro Aankhako Sagarma
В океане твоих глаз
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
В
океане
твоих
глаз
волна
за
волной
бегут,
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
В
океане
твоих
глаз
волна
за
волной
бегут,
त्यही
लहरमाझमा
मेरो
सपना
पौडिरहेछ
Среди
волн
этих
мечта
моя
плывет,
त्यही
लहरमाझमा
मेरो
सपना
पौडिरहेछ
Среди
волн
этих
мечта
моя
плывет.
यो
सपनालाई
तिमी
Эту
мечту
ты,
यो
सपनालाई
तिमी
किनार
समाउन
देऊ
Эту
мечту
ты
к
берегу
причалить
дай.
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
В
океане
твоих
глаз
волна
за
волной
бегут,
कति
तृष्णा
छन्
यहाँ
प्यासमा
सुकेका
Сколько
жажды
здесь,
в
жажде
иссохших,
कति
नदी
तिम्रो
गहिराइमा
डुबेका
Сколько
рек
в
глубинах
твоих
утонуло,
त्यही
गहिराइमा
कति
आँधी
चल्छ
В
той
пучине
сколько
бурь
гуляет,
हरेक
वर्ष
हिमाल
तिमीभित्र
गल्छ
Каждый
год
Гималаи
в
тебе
тают.
मेरो
मायालाई
गहिराइ
तर्न
देऊ
Моей
любви
позволь
глубину
пройти,
मेरो
ढुकढुकी
तिमीभित्र
सर्न
देऊ
Моему
сердцебиению
в
тебе
позволь
войти.
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
В
океане
твоих
глаз
волна
за
волной
бегут,
त्यही
लहरमाझमा
मेरो
सपना
पौडिरहेछ
Среди
волн
этих
мечта
моя
плывет.
कति
नाउ
छन्
यहाँ
धारमा
बसेका
Сколько
лодок
здесь,
в
потоке
застывших,
कति
जिन्दगी
भुमरीमा
फसेका
Сколько
жизней
в
водовороте
захваченных,
प्रणय
आसमा
कति
दीप
बल्छ
В
надежде
любви
сколько
огней
горит,
हरेक
साँझ
एकदिन
सागरभित्र
ढल्छ
Каждый
вечер
в
океан
один
из
них
падает,
горит.
मेरो
दीप
एउटा
तिमी
बल्न
देऊ
Моему
огоньку
дай
гореть,
मेरो
नाउ
एउटा
लहरमा
चल्न
देऊ
Моей
лодке
позволь
по
волнам
плыть.
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
В
океане
твоих
глаз
волна
за
волной
бегут,
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
В
океане
твоих
глаз
волна
за
волной
бегут,
त्यही
लहरमाझमा
मेरो
सपना
पौडिरहेछ
Среди
волн
этих
мечта
моя
плывет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shambhujeet Baskota, Yadav Kharel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.