Pralhad Shinde - Kadhi Lagel Re Vedya Tula Godi Abhangachi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pralhad Shinde - Kadhi Lagel Re Vedya Tula Godi Abhangachi




Kadhi Lagel Re Vedya Tula Godi Abhangachi
Когда же, безумец, ты почувствуешь сладость абханга?
तुझा ना भरोसा,
Тебе не верю, ах,
तुझा ना भरोसा ना माझा भरोसा
тебе не верю, ни себе не верю.
जग हे कुणाचे सांग भल्या माणसा
Этот мир ничей, скажи, добрый человек.
असो चूनमाती आणि मीठ भाकर
Будь как известка и хлеб с солью,
नाम हरीचे मुखी गोड साखर
имя Хари на устах - сладкий сахар.
सोडून दे रे धनाच्या तू लालसा
Отбрось же, дорогая, свою жажду к богатству.
जग हे कुणाचे सांग भल्या माणसा
Этот мир ничей, скажи, добрый человек.
कधी लागेल, कधी
Когда же наступит, когда,
कधी लागेल रे वेड्या तुला गोडी अभंगाची
когда же, безумец, ты почувствуешь сладость абханга?
कधी लागेल रे वेड्या तुला गोडी अभंगाची
Когда же, безумец, ты почувствуешь сладость абханга?
बघून घे सावळी मूर्ती आता त्या पांडुरंगाची
Взгляни на смуглый лик Пандуранги.
मनो भावे भजन तू कर
С душой воспевай бхаджан,
प्रभू च्या लाग चरणाला
припади к стопам Господа.
प्रभू च्या लाग चरणाला
Припади к стопам Господа.
आ, मनो भावे भजन तू कर
Ах, с душой воспевай бхаджан,
प्रभू च्या लाग चरणाला
припади к стопам Господа.
प्रभू च्या लाग चरणाला
Припади к стопам Господа.
करुण घे भक्तीने शुद्धी तुझ्या त्या अंतरंगाची
С преданностью очисти свою душу.
करुण घे भक्तीने शुद्धी तुझ्या त्या अंतरंगाची
С преданностью очисти свою душу.
असे हा जन्म मोलाचा, नको तू घालवू वाया
Эта жизнь бесценна, не трать её попусту.
असे हा जन्म मोलाचा, नको तू घालवू वाया
Эта жизнь бесценна, не трать её попусту.
नको तू घालवू वाया
Не трать её попусту.
आ, घालवू वाया
Ах, тратить попусту.
ये सखा,
О друг,
अरे, तू सदा गा रे, सदा गा रे
Эй, пой всегда, пой всегда,
सदा गा रे भूपाळी तू सकाळी त्या श्रीरंगाची
пой всегда бхупали утром для Шриранги.
सदा गा रे भूपाळी तू सकाळी त्या श्रीरंगाची
Пой всегда бхупали утром для Шриранги.
धनाचा लोभ सोडून दे
Отбрось жажду богатства,
धरी सन्मार्ग नेकीचा
следуй праведным путем добра.
धरी सन्मार्ग नेकीचा
Следуй праведным путем добра.
धनाचा
Богатства,
धनाचा लोभ सोडून दे
отбрось жажду богатства,
धरी सन्मार्ग नेकीचा
следуй праведным путем добра.
धरी सन्मार्ग नेकीचा
Следуй праведным путем добра.
जपून तू चाल, जपून तू चाल
Будь осторожен, будь осторожен,
जपून तू चाल रे वेड्या तुटेल ती दोर पतंगाची
будь осторожен, безумец, порвется нить воздушного змея.
जपून तू चाल रे वेड्या तुटेल ती दोर पतंगाची
Будь осторожен, безумец, порвется нить воздушного змея.
मिळावी मुक्ती म्हणुनी भक्ती कर
Чтобы достичь освобождения, служи с преданностью,
भटकू नको जग भर
не блуждай по миру.
तर मिळावी
Тогда достигнешь,
मिळावी मुक्ती म्हणुनी भक्ती कर
чтобы достичь освобождения, служи с преданностью,
भटकू नको जग भर, वेड्या भटकू नको जग भर
не блуждай по миру, безумец, не блуждай по миру.
तुला जाणीव, तुला जाणीव
Ты осознаешь, ты осознаешь,
ऐ, तुला जाणीव रे होईल आलेल्या घोर प्रसंगाची
эй, ты осознаешь грядущее тяжкое испытание.
तुला जाणीव रे होईल आलेल्या घोर प्रसंगाची
Ты осознаешь грядущее тяжкое испытание.
कधी लागेल रे वेड्या तुला गोडी अभंगाची
Когда же, безумец, ты почувствуешь сладость абханга?
बघून घे सावळी मूर्ती आता त्या पांडुरंगाची
Взгляни на смуглый лик Пандуранги.
त्या माझ्या पांडुरंगाची
Моего Пандуранги.
माझ्या पांडुरंगा...
Моего Пандуранги...





Writer(s): VITTHAL SHINDE, DOMODAR SHIRVALE, DAMODAR SHIRVALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.