Pralla - Scheine - traduction des paroles en anglais

Scheine - Prallatraduction en anglais




Scheine
Bills
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die
Let the
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Entweder ganz nach dem Gesetz
Either completely by the law
Oder ohne Regeln
Or without rules
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die
Let the
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Nicht nur Träumen Pralla
Not just dreaming, Pralla
Zeit etwas zu bewegen
Time to make some moves
Du weißt doch wie das mit den langem Atem abläuft
You know how it goes with the long game, right?
Vierzig fünfzig Mille sind schnell angehäuft
Forty, fifty thousand are quickly piled up
Reib die Hände
Rub your hands
Bleib legende
Stay legendary
Willst wie Manita knallen
Wanna pop off like Manita?
Pralla mach die Nacht zum Freund
Pralla makes the night his friend
Hustler
Hustler
Bazar
Bazaar
Wie immer vor dir da
Like always, right in front of you
Para Wahn
Para-madness
Kara Wahn
Kara-madness
Brate jebiga
Brother, jebiga
Sturmmaske auf
Balaclava on
Un
One
Deux
Two
Ab und rein
In and out
Manchmal hat man keine Wahl
Sometimes you don't have a choice
Da muss das halt so sein
That's just how it has to be
Manchmal mit den Partnern
Sometimes with partners
Manchmal eben ganz allein
Sometimes completely alone
Entweder findest du den Regen
Either you find the rain
Oder Sonnenschein
Or sunshine
Manche erhalten den Segen
Some receive the blessing
Manche stampft es ein
Some get crushed
Siehst sie unter Palmen
See them under palm trees
Oder hörst sie laut im Kerker schreien
Or hear them screaming loud in the dungeon
Bin mir sicher mein Pralla bin auserkoren
I'm sure my Pralla is chosen
Meinen Ehrgeiz hab ich nie verloren
I never lost my ambition
Nie Verloren
Never lost
Bin und war schon immer Sorte motherfucker
Been and always been a motherfucker kind of guy
Egal was sie sagen ich bin und bleib ein Hustler
No matter what they say, I am and will remain a hustler
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die
Let the
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Entweder ganz nach dem Gesetz
Either completely by the law
Oder ohne Regeln
Or without rules
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die
Let the
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Nicht nur Träumen Pralla
Not just dreaming, Pralla
Zeit etwas zu bewegen
Time to make some moves
Immer wieder Business
Always business
Was is Des is Frag nicht
What is, is, don't ask
Sag sowieso nichts
Don't say anything anyway
Darth Vader ohne Maske Aus dem Rotlicht
Darth Vader without a mask, from the red light district
Startgeber wenn du wieder mal in Not bist
Starter if you're in need again
Drahtleger keine Wahl weil dein Konto tot ist
Wire-puller, no choice 'cause your account is dead
Warn immer minimal finde deine Dosis
Always warn minimally, find your dose
Fahr diese miese Bahn wenn du doch hoch willst
Ride this wicked train if you wanna get high
Plan viele Pläne ohne Scham es lohnt sich
Plan many plans without shame, it's worth it
Lustig wenn man die Strassenbrüder so Nobel sieht
Funny when you see the street brothers so classy
Zusammenaufgebaut
Built up together
Und nur in Gott vertraut
And only trust in God
Für schlechte Zeiten zur Sicherheit volles Magazin
For bad times, a full magazine for safety
Italienische Anzüge ist was der Pralla liebt
Italian suits is what Pralla loves
Glänzende Sonnenbrille Bitches fragen who is he
Shiny sunglasses, bitches ask "who is he?"
Der Glc er war ein Biest
The GLC, it was a beast
Hab ihn direkt geleast
Leased it right away
Hungriger Strassen Pralla
Hungry street Pralla
Am Ende voll ausbezahlt
Fully paid off in the end
Vom dritten Stock
From the third floor
Ab in die Luxus loft
Off to the luxury loft
War meine Wahl
Was my choice
Bin mir sicher mein Pralla bin auserkoren
I'm sure my Pralla is chosen
Meinen Ehrgeiz hab ich nie verloren
I never lost my ambition
Nie Verloren
Never lost
Bin und war schon immer Sorte motherfucker
Been and always been a motherfucker kind of guy
Egal was sie sagen ich bin und bleib ein Hustler
No matter what they say, I am and will remain a hustler
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die
Let the
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Entweder ganz nach dem Gesetz
Either completely by the law
Oder ohne Regeln
Or without rules
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die
Let the
Lass die Scheine reden
Let the money talk, girl
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Lass die
Let the
Lass die Scheine regnen
Let the bills rain down, baby
Nicht nur Träumen Pralla
Not just dreaming, Pralla
Zeit etwas zu bewegen
Time to make some moves
Du weißt doch mein Pralla
You know my Pralla
Nicht gierig werden
Don't get greedy
Aber auch nicht faul
But don't be lazy either
Mach es klug
Do it smart
Mach es schnell
Do it fast
Mach es richtig
Do it right
Brrrraaaaaa
Brrrraaaaaa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.