Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Entweder
ganz
nach
dem
Gesetz
Either
completely
by
the
law
Oder
ohne
Regeln
Or
without
rules
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Nicht
nur
Träumen
Pralla
Not
just
dreaming,
Pralla
Zeit
etwas
zu
bewegen
Time
to
make
some
moves
Du
weißt
doch
wie
das
mit
den
langem
Atem
abläuft
You
know
how
it
goes
with
the
long
game,
right?
Vierzig
fünfzig
Mille
sind
schnell
angehäuft
Forty,
fifty
thousand
are
quickly
piled
up
Reib
die
Hände
Rub
your
hands
Bleib
legende
Stay
legendary
Willst
wie
Manita
knallen
Wanna
pop
off
like
Manita?
Pralla
mach
die
Nacht
zum
Freund
Pralla
makes
the
night
his
friend
Wie
immer
vor
dir
da
Like
always,
right
in
front
of
you
Brate
jebiga
Brother,
jebiga
Sturmmaske
auf
Balaclava
on
Manchmal
hat
man
keine
Wahl
Sometimes
you
don't
have
a
choice
Da
muss
das
halt
so
sein
That's
just
how
it
has
to
be
Manchmal
mit
den
Partnern
Sometimes
with
partners
Manchmal
eben
ganz
allein
Sometimes
completely
alone
Entweder
findest
du
den
Regen
Either
you
find
the
rain
Oder
Sonnenschein
Or
sunshine
Manche
erhalten
den
Segen
Some
receive
the
blessing
Manche
stampft
es
ein
Some
get
crushed
Siehst
sie
unter
Palmen
See
them
under
palm
trees
Oder
hörst
sie
laut
im
Kerker
schreien
Or
hear
them
screaming
loud
in
the
dungeon
Bin
mir
sicher
mein
Pralla
bin
auserkoren
I'm
sure
my
Pralla
is
chosen
Meinen
Ehrgeiz
hab
ich
nie
verloren
I
never
lost
my
ambition
Bin
und
war
schon
immer
Sorte
motherfucker
Been
and
always
been
a
motherfucker
kind
of
guy
Egal
was
sie
sagen
ich
bin
und
bleib
ein
Hustler
No
matter
what
they
say,
I
am
and
will
remain
a
hustler
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Entweder
ganz
nach
dem
Gesetz
Either
completely
by
the
law
Oder
ohne
Regeln
Or
without
rules
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Nicht
nur
Träumen
Pralla
Not
just
dreaming,
Pralla
Zeit
etwas
zu
bewegen
Time
to
make
some
moves
Immer
wieder
Business
Always
business
Was
is
Des
is
Frag
nicht
What
is,
is,
don't
ask
Sag
sowieso
nichts
Don't
say
anything
anyway
Darth
Vader
ohne
Maske
Aus
dem
Rotlicht
Darth
Vader
without
a
mask,
from
the
red
light
district
Startgeber
wenn
du
wieder
mal
in
Not
bist
Starter
if
you're
in
need
again
Drahtleger
keine
Wahl
weil
dein
Konto
tot
ist
Wire-puller,
no
choice
'cause
your
account
is
dead
Warn
immer
minimal
finde
deine
Dosis
Always
warn
minimally,
find
your
dose
Fahr
diese
miese
Bahn
wenn
du
doch
hoch
willst
Ride
this
wicked
train
if
you
wanna
get
high
Plan
viele
Pläne
ohne
Scham
es
lohnt
sich
Plan
many
plans
without
shame,
it's
worth
it
Lustig
wenn
man
die
Strassenbrüder
so
Nobel
sieht
Funny
when
you
see
the
street
brothers
so
classy
Zusammenaufgebaut
Built
up
together
Und
nur
in
Gott
vertraut
And
only
trust
in
God
Für
schlechte
Zeiten
zur
Sicherheit
volles
Magazin
For
bad
times,
a
full
magazine
for
safety
Italienische
Anzüge
ist
was
der
Pralla
liebt
Italian
suits
is
what
Pralla
loves
Glänzende
Sonnenbrille
Bitches
fragen
who
is
he
Shiny
sunglasses,
bitches
ask
"who
is
he?"
Der
Glc
er
war
ein
Biest
The
GLC,
it
was
a
beast
Hab
ihn
direkt
geleast
Leased
it
right
away
Hungriger
Strassen
Pralla
Hungry
street
Pralla
Am
Ende
voll
ausbezahlt
Fully
paid
off
in
the
end
Vom
dritten
Stock
From
the
third
floor
Ab
in
die
Luxus
loft
Off
to
the
luxury
loft
War
meine
Wahl
Was
my
choice
Bin
mir
sicher
mein
Pralla
bin
auserkoren
I'm
sure
my
Pralla
is
chosen
Meinen
Ehrgeiz
hab
ich
nie
verloren
I
never
lost
my
ambition
Bin
und
war
schon
immer
Sorte
motherfucker
Been
and
always
been
a
motherfucker
kind
of
guy
Egal
was
sie
sagen
ich
bin
und
bleib
ein
Hustler
No
matter
what
they
say,
I
am
and
will
remain
a
hustler
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Entweder
ganz
nach
dem
Gesetz
Either
completely
by
the
law
Oder
ohne
Regeln
Or
without
rules
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
reden
Let
the
money
talk,
girl
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Lass
die
Scheine
regnen
Let
the
bills
rain
down,
baby
Nicht
nur
Träumen
Pralla
Not
just
dreaming,
Pralla
Zeit
etwas
zu
bewegen
Time
to
make
some
moves
Du
weißt
doch
mein
Pralla
You
know
my
Pralla
Nicht
gierig
werden
Don't
get
greedy
Aber
auch
nicht
faul
But
don't
be
lazy
either
Mach
es
schnell
Do
it
fast
Mach
es
richtig
Do
it
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Scheine
date de sortie
28-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.