Pralla - Wie bist du drauf - traduction des paroles en anglais

Wie bist du drauf - Prallatraduction en anglais




Wie bist du drauf
How Are You Doing?
Sag mir rennst du diesen Trends hinterher
Tell me, girl, are you chasing these trends?
Sag mal genau
Tell me exactly.
Sag Sag mal genauer
Tell me, tell me more precisely.
Bist du einer von denen
Are you one of those
Der die goldene Kuh verehrt
Who worships the golden calf?
Sag mal genau
Tell me exactly.
Sag Sag mal genauer
Tell me, tell me more precisely.
Bist du einer der weiß
Are you one who knows
Oder einer der glaubt
Or one who believes,
Einer der hin oder besser wegschaut
One who looks the other way?
Einer der macht
One who acts
Oder sich nicht traut
Or one who doesn't dare?
Sag mal genau
Tell me exactly.
Sag Sag mal genauer
Tell me, tell me more precisely.
Erwarte nicht das dich jemand
Don't expect anyone
Von den Gleisen zieht
To pull you off the tracks.
Geh lieber davon aus
Rather assume
Das jeder bilder schießt
That everyone's taking pictures.
Sie warten alle auf den nächsten Like
They're all waiting for the next like.
Ja es soll dich auf die Fresse hauen
Yeah, it's supposed to knock you on your ass.
Du lieferst den gewünschten Hype
You're delivering the desired hype.
Keine Verbindung
No connection,
Nein die Herzen sind kalt
No, the hearts are cold.
Keine nächsten Liebe
No next love,
Alle warten lieber auf Streit
Everyone's waiting for a fight.
Und wer es ganz nach oben schafft
And whoever makes it to the top
Ja der soll noch mal fallen
Yeah, they should fall again.
Am besten untergehen und sinken
Preferably sink and drown,
Das wird Ihnen gefallen
That's what they'll like.
Sie wollen Rolex tragen
They want to wear a Rolex,
Wollen blauen Haken
Want a blue checkmark.
Ich seh sie searchin
I see them searching,
Seh sie surfen
See them surfing,
Hör sie jammern will ich auch haben
Hear them whining, "I want that too."
Sind in Trance
They're in a trance
Und das mittlerweile täglich
And by now, it's daily.
Geschellschaft geschädigt
Society damaged,
Vokabular eklig
Vocabulary disgusting.
Leben das Leben als wär es für ewig
Living life as if it were forever.
Im Tipico da warten sie auf Hilfe
At the Tipico, they're waiting for help,
Vergeblich
In vain.
Es wird gepredigt
It's being preached:
Nur wer etwas hat
Only those who have something
Der ist was Wert
Are worth something.
Hilf dir selber
Help yourself,
Den ansonsten hilft dir keiner mehr
Because otherwise no one will help you anymore.
Sag mir rennst du diesen Trends hinterher
Tell me, girl, are you chasing these trends?
Sag mal genau
Tell me exactly.
Sag Sag mal genauer
Tell me, tell me more precisely.
Bist du einer von denen
Are you one of those
Der die goldene Kuh verehrt
Who worships the golden calf?
Sag mal genau
Tell me exactly.
Sag Sag mal genauer
Tell me, tell me more precisely.
Bist du einer der weiß
Are you one who knows
Oder einer der glaubt
Or one who believes,
Einer der hin oder besser wegschaut
One who looks the other way?
Einer der macht
One who acts
Oder sich nicht traut
Or one who doesn't dare?
Sag mal genau
Tell me exactly.
Sag Sag mal genauer
Tell me, tell me more precisely.
Gucci Tasche
Gucci bag,
Scheiß egal ob die gefälscht ist
Doesn't matter if it's fake.
um jeden Preis mitziehen
Following along at any cost
Weil man sonst nicht im Trend ist
Because otherwise you're not trendy.
Amg und ne Shisha muss sein
AMG and a shisha are a must.
Der Reiche lebt Arm
The rich live poor
Und der Arme lebt Reich
And the poor live rich.
Videos werden jetzt kommentiert
Videos are now being commented on
von irgendwelchen Lappen
By some random fools.
Klickhunter Youtube
Clickbait YouTube,
Influencer Motherfuckers
Influencer motherfuckers.
Kann sie nicht ernst nehmen
Can't take them seriously.
Scheint als würd die Welt verblöden
Seems like the world is going crazy.
Streit mit Suizid gefährdeten
Arguing with suicidal people,
Mit schizophren gestörten
With schizophrenic disturbed people.
Und jeder Mist
And every piece of crap
Der im Netz landet wird gleich geglaubt
That ends up on the net is immediately believed.
Heute wird gehetzt
Today there's harassment
Ohne Ende
Without end
Mit nem Fake Account
With a fake account.
Und leute pushen sich live auf
And people hype themselves up live.
Kein Scharm
No shame.
In irgendwelchen Tiktok gruppen
In some TikTok groups
Wird live geblasen
There's live blowjobs
Und die Welt schaut zu
And the world watches.
Alle stellen sich dumm
Everyone plays dumb.
Hab das Gefühl wir bilden uns zurück
I have the feeling we're regressing.
Die Frage bleibt was machst du
The question remains, what are you doing?
Es wird gepredigt
It's being preached:
Nur wer etwas hat der ist was Wert
Only those who have something are worth something.
Hilf dir selber
Help yourself,
Den ansonsten hilft dir keiner mehr
Because otherwise no one will help you anymore.
Sag mir rennst du diesen Trends hinterher
Tell me, girl, are you chasing these trends?
Sag mal genau
Tell me exactly.
Sag Sag mal genauer
Tell me, tell me more precisely.
Bist du einer von denen
Are you one of those
Der die goldene Kuh verehrt
Who worships the golden calf?
Sag mal genau
Tell me exactly.
Sag Sag mal genauer
Tell me, tell me more precisely.
Bist du einer der weiß
Are you one who knows
Oder einer der glaubt
Or one who believes,
Einer der hin oder besser wegschaut
One who looks the other way?
Einer der macht
One who acts
Oder sich nicht traut
Or one who doesn't dare?
Sag mal genau
Tell me exactly.
Sag Sag mal genauer
Tell me, tell me more precisely.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.