Pralla - Wir sind anders - traduction des paroles en russe

Wir sind anders - Prallatraduction en russe




Wir sind anders
Мы другие
Schnell gelernt wie man dem Mist entkommt
Быстро научился, как избежать дерьма,
Über Business nie geredet
О бизнесе никогда не говорил,
Wo ich herkomm das nicht gut kommt
Откуда я родом, это не приветствуется,
Versteck die Scheine nur Idioten machen Bild davon
Прятать деньги только идиоты делают фоточки,
Bleib lieber leise ja die Sorte die es nicht verbockt
Лучше молчи, да, из тех, кто не облажается,
Freunde sind so ne Sache Hass Neid Gier und Leid
Друзья это такая штука: ненависть, зависть, жадность и боль,
Nicht umsonst sagt man heute Freund morgen Feind
Не зря говорят: сегодня друг, завтра враг,
Dir den Rücken zu kehren fällt ihnen morgen leicht
Повернуться к тебе спиной им завтра будет легко,
Mach die Hände auf Bete zu Gott
Подними руки, молись Богу,
Den er ist der der bleibt
Ведь он тот, кто остается,
Ich küss die Worte meine Mutter
Целую слова моей матери,
Jedes Wort ist Zucker
Каждое слово сахар,
Führst mich durch den Regen
Ведешь меня сквозь дождь,
Weist das mein Herz brennt
Знаешь, что мое сердце горит,
Dankbar für meine Brüder mein Ein und Alles
Благодарен за моих братьев, мое все,
Wir drei bleiben sieben sieben sieben
Мы трое останемся семь семь семь,
Ja wir bleiben eins
Да, мы останемся едины,
Auch wenn uns der Rest vergessen hat
Даже если остальные нас забыли,
Wir vergessen nicht
Мы не забудем,
Wie oft waren wir alleine
Как часто мы были одни,
Zu oft lies man uns im Stich
Слишком часто нас бросали,
Frauenhaus Männer trinken Tränen von Mama
Дом для женщин, мужчины пьют, слезы мамы,
Herbstenhof 44 Bruder wir sind anders
Хербстенхоф 44, брат, мы другие,
Dir eine zu klatschen bist du frech das ist Standard
Дать тебе пощечину, если ты наглый это стандарт,
Ich glaub ihr habt vergessen
Я думаю, вы забыли,
Wer euch damals schon geschnappt hat
Кто вас тогда схватил,
Frauenhaus Männer trinken Tränen von Mama
Дом для женщин, мужчины пьют, слезы мамы,
Herbstenhof 44 Bruder wir sind anders
Хербстенхоф 44, брат, мы другие,
Dir eine zu klatschen bist du frech das ist Standard
Дать тебе пощечину, если ты наглый это стандарт,
Ich glaub ihr habt vergessen
Я думаю, вы забыли,
Wer euch damals schon geschnappt hat
Кто вас тогда схватил,
Tübingen 72 war mein alles
Тюбинген 72 был моим всем,
Von Süd Ost West bis hoch auf die Wanne
С юго-востока на запад до самой вершины,
Jugendtreff Paula Jufo Lammhofpassage
Молодежный центр Паула, Юфо, Ламмхофпассаж,
Alte Schule mein Pralla
Старая школа, мой Pralla,
die Kunden standen Schlange
клиенты стояли в очереди,
R.I.P Cante Allah Rahmetullah
R.I.P Cante Allah Rahmetullah,
Ich vergesse bis heut nicht was damals so geschah
Я до сих пор не забываю, что тогда произошло,
Wir waren nie so wie die andern
Мы никогда не были такими, как другие,
Werdens auch nie sein
И никогда не будем,
Fick auf falsche Freunde Bruder
К черту фальшивых друзей, брат,
besser ja dann ganz allein
лучше уж совсем одному,
Ich gib ein Fick auf die Klicks
Мне плевать на клики,
Pralla merk dir das
Pralla, запомни это,
Ich hab es bis hierher ohne einen Vertrag geschafft
Я добрался до сюда без контракта,
Wo sind die andern Rapper von damals
Где остальные рэперы того времени?
Ich seh sie nicht
Я их не вижу,
Große Reden geschwungen
Большие речи толкали,
Doch Pralla heute seh ich nichts
Но Pralla сегодня я ничего не вижу,
Frauenhaus Männer trinken Tränen von Mama
Дом для женщин, мужчины пьют, слезы мамы,
Herbstenhof 44 Bruder wir sind anders
Хербстенхоф 44, брат, мы другие,
Dir eine zu klatschen bist du frech das ist Standard
Дать тебе пощечину, если ты наглый это стандарт,
Ich glaub ihr habt vergessen
Я думаю, вы забыли,
Wer euch damals schon geschnappt hat
Кто вас тогда схватил,
Frauenhaus Männer trinken Tränen von Mama
Дом для женщин, мужчины пьют, слезы мамы,
Herbstenhof 44 Bruder wir sind anders
Хербстенхоф 44, брат, мы другие,
Dir eine zu klatschen bist du frech das ist Standard
Дать тебе пощечину, если ты наглый это стандарт,
Ich glaub ihr habt vergessen
Я думаю, вы забыли,
Wer euch damals schon geschnappt hat
Кто вас тогда схватил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.