Prana - Chuva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prana - Chuva




Tudo o que tu vês
Все, что ты видишь,
Faz parte da ilusão
Является частью иллюзии
O espantalho sem pés
Пугало без ног
O teto sem o chão
Потолок без пола
E a chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
И дождь смывает все, чтобы не посмотреть больше назад
Se a paixão diz à pena
Если страсть говорит стоит
O que ela vai escrever
То, что она будет писать
Se o amor é um poema
Если любовь-это стихотворение
Então não quero saber ler
Поэтому я не хочу знать, как читать
Ó chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
О, дождь смывает все, чтобы не посмотреть больше назад
E enquanto apanho os restos do que deixas por
А пока могу забрать останки проверьте, что там
Memórias que seguem, saudades que apertam
Воспоминания, которые следуют, скучаю, которые затягивают
De tudo o que eu não vivi
Все, что я не жил
Não quero sol! Não quero sol!
Не хочу на солнце! Не хочу на солнце!
Ó chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
О, дождь смывает все, чтобы не посмотреть больше назад
E se um dia chegar um novo amanhecer
И если день наступит новый рассвет
Mesmo à luz do olhar
Даже в свете смотреть
te vejo a escurecer
Только тебя я вижу, темнеть
Ó chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
О, дождь смывает все, чтобы не посмотреть больше назад
E enquanto apanho os restos do que deixas por
А пока могу забрать останки проверьте, что там
Memórias que seguem, saudades que apertam
Воспоминания, которые следуют, скучаю, которые затягивают
De tudo o que eu não vivi
Все, что я не жил
Não quero sol! Não quero sol
Не хочу на солнце! Не хочу, чтобы солнца
Ó chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
О, дождь смывает все, чтобы не посмотреть больше назад
Mas eu não posso dar-te aquilo que não era para dar
Но я не могу дать тебе то, чего не было, чтобы дать
Não encontro a cura para a fome que dura
Не нахожу исцеление и голод, который длится
E que teimo em não matar
И что teimo не убить
Eu não quero nada, eu não quero nada
Я ничего не хочу, я не хочу ничего
quero que a minha chuva
Только я хочу, чтобы мой дождь
Lave tudo para não olharmos mais para trás
Помойте все, чтобы не посмотреть больше назад
Não olhes nunca mais para trás
Не смотри никогда назад
Não olhes nunca mais para trás
Не смотри никогда назад
Não olhes nunca mais para trás
Не смотри никогда назад
Não olhes nunca mais pra trás
Не смотри никогда больше тебя назад






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.