Pras Michel - How It Feels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pras Michel - How It Feels




How It Feels
Вот каково это
When I grow up, I'ma be a superstar
Когда я вырасту, я стану суперзвездой,
Ah, ha, alright, baby
Ага, ха, ладно, детка.
They don't know how it feels
Они не знают, каково это,
(When you're out on your own, yeah)
(Когда ты сам по себе, да)
(And you're lookin' for that home)
ты ищешь этот дом).
They don't know what it feels
Они не знают, каково это,
(When the world's on your shoulder)
(Когда мир на твоих плечах,
(And your baby, gotta be a soldier)
твоя малышка должна быть солдатом).
Yo, I was born in the projects, with roaches and rats
Йоу, я родился в гетто, с тараканами и крысами,
And our credentials were our, nines and gats
И нашими верительными грамотами были наши пушки и стволы.
Stay the hell out the hood read the welcomin' mats
Держись подальше от гетто, гласили приветственные коврики.
I remember them days, it was hard bein' black
Я помню те дни, быть черным было тяжело.
Welfare checks and government cheese
Чеки на социальную помощь и государственный сыр,
Take your family in portrait, everybody smile say cheese
Собери свою семью для портрета, все улыбаются, скажите "сыр".
And it's a wonder how I kept my head from goin' under
И удивительно, как я не опустил голову,
Sun don't shine where there's, lightning and thunder
Солнце не светит там, где молнии и гром.
Some got ways, some got means
У кого-то есть возможности, у кого-то есть средства,
But still, we all just got hopes and dreams
Но все же у всех нас есть надежды и мечты.
The two blend together like dope and fiends
Эти двое сливаются воедино, как наркота и торчки,
Cope with teens, has that new gangster lean
Справляться с подростками, у которых этот новый гангстерский уклон.
Everybody just wanna be a ghetto star
Каждый просто хочет быть звездой гетто,
Fly cribs and drivin' them big cars
Крутые хаты и вождение этих больших машин.
That's all Mr.President, hear the voice of the youth
Это все, мистер президент, услышьте голос молодежи,
I don't lie, I speak the truth
Я не лгу, я говорю правду.
They don't know how it feels
Они не знают, каково это,
(When you a single mother)
(Когда ты мать-одиночка,
(And don't have that significant other)
у тебя нет второй половинки).
They don't know what it feels
Они не знают, каково это,
(To be in the ghetto)
(Быть в гетто,
(And your life be in slow a mo')
твоя жизнь идет медленно, медленно).
Been around the world a couple times with the refugees
Пару раз объехал весь мир с беженцами,
From the boot of Italy to the land of Pawnee
От сапога Италии до земли пауни.
Fell in love a couple times on the London Bridge
Пару раз влюблялся на Лондонском мосту,
Fast cars, fast life, that's how I wanted to live
Быстрые машины, быстрая жизнь - вот как я хотел жить.
What a crusade, one of my great escapades
Какой крестовый поход, одна из моих великих эскапад,
Cut many hearts, like the game of spades
Разбил много сердец, как в карточной игре пики.
But nuttin' was as fatal when they blew the World Trade
Но ничто не было таким фатальным, как взрыв Всемирного торгового центра,
Now we at war momma, tradin' lives for grenades
Теперь мы на войне, мама, меняем жизни на гранаты.
Send in the troops, here comes the brigades
Пошлите войска, идут бригады,
American resolve and our hearts'll never fade
Американская решимость, и наши сердца никогда не угаснут.
I know you somewhere out there chillin' in the shades
Я знаю, ты где-то там, расслабляешься в тени,
But I hate to be the one to rain on your parade
Но я ненавижу быть тем, кто испортит тебе праздник.
See, God is merciful and God bless his children
Видите ли, Бог милостив, и Бог благословил своих детей,
That's how we gonna reconstruct them buildings
Вот как мы собираемся восстановить эти здания.
So stop the killings, we runnin' out of graves
Так что прекратите убийства, у нас заканчиваются могилы
In the land of the free and the home of the brave
В стране свободных и доме храбрых.
They don't know how it feels
Они не знают, каково это -
(To hear our babies cry)
(Слышать, как плачут наши дети,
(And watch our mothers die)
смотреть, как умирают наши матери).
They don't know, what it feels
Они не знают, каково это -
(To see our brothers in prison)
(Видеть наших братьев в тюрьме,
(While they losin' their religion)
(Пока они теряют свою веру).
These, eyes of mines are like, camera lens
Эти мои глаза как объектив камеры,
Loved by many but stabbed by my friends
Любимый многими, но преданный друзьями.
Is this the end? Some may cry out loud
Это конец? Кто-то может плакать вслух,
But I won't worry, we gonna make it now
Но я не буду волноваться, мы справимся сейчас.
The ghetto fed up but they won't break us down
Гетто сыто по горло, но они не сломят нас.
It's an eye for an eye, what goes around comes around
Око за око, что посеешь, то и пожнешь.
Do dis for my peeps who couldn't speak
Делаю это для моих корешей, которые не могли говорить.
Survival of the fittest, what happens to the weak?
Выживание сильнейших, что происходит со слабыми?
They either in between, above or beneath
Они либо посередине, либо выше, либо ниже,
Tryin' to play me like a scrub in a passenger seat
Пытаются играть мной, как лохом на пассажирском сиденье.
Racial profile to say the least
Расовое профилирование, мягко говоря,
There won't be no peace in the belly of the beast, c'mon
Не будет покоя во чреве зверя, давай.
But we gonna make it through baby
Но мы пройдем через это, детка,
Even though the world is so crazy
Хотя мир так безумен.
And if they ask you, tell 'em it's pain times three
И если они спросят тебя, скажи им, что это боль, умноженная на три,
'Cause it's a million of them kids stressin' just like me, baby
Потому что миллион таких же детей, как я, находятся в стрессе, детка.
They don't know how it feels
Они не знают, каково это -
(To see us go to war)
(Видеть, как мы идем на войну,
(And see the people free for no more)
видеть, как люди теряют свободу).
They don't know what it feels
Они не знают, каково это -
(To be a black man in America)
(Быть черным в Америке,
(And feel like they're comin' to get'cha)
чувствовать, что за тобой идут).
They don't know how it feels
Они не знают, каково это -
(To work for minimum wage)
(Работать за минимальную зарплату,
(As your life starts to fade)
(Пока твоя жизнь угасает).
They don't know, what it feels
Они не знают, каково это -
(To be down to your last buck)
(Остаться с последним баксом в кармане,
(And no one really gives a mother, ha)
всем на это наплевать, ха).





Writer(s): Pras Michel, Addarly Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.