Paroles et traduction Pras Michel - How It Feels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It Feels
Вот каково это
When
I
grow
up,
I'ma
be
a
superstar
Когда
я
вырасту,
я
стану
суперзвездой,
Ah,
ha,
alright,
baby
Ага,
ха,
ладно,
детка.
They
don't
know
how
it
feels
Они
не
знают,
каково
это,
(When
you're
out
on
your
own,
yeah)
(Когда
ты
сам
по
себе,
да)
(And
you're
lookin'
for
that
home)
(И
ты
ищешь
этот
дом).
They
don't
know
what
it
feels
Они
не
знают,
каково
это,
(When
the
world's
on
your
shoulder)
(Когда
мир
на
твоих
плечах,
(And
your
baby,
gotta
be
a
soldier)
(А
твоя
малышка
должна
быть
солдатом).
Yo,
I
was
born
in
the
projects,
with
roaches
and
rats
Йоу,
я
родился
в
гетто,
с
тараканами
и
крысами,
And
our
credentials
were
our,
nines
and
gats
И
нашими
верительными
грамотами
были
наши
пушки
и
стволы.
Stay
the
hell
out
the
hood
read
the
welcomin'
mats
Держись
подальше
от
гетто,
гласили
приветственные
коврики.
I
remember
them
days,
it
was
hard
bein'
black
Я
помню
те
дни,
быть
черным
было
тяжело.
Welfare
checks
and
government
cheese
Чеки
на
социальную
помощь
и
государственный
сыр,
Take
your
family
in
portrait,
everybody
smile
say
cheese
Собери
свою
семью
для
портрета,
все
улыбаются,
скажите
"сыр".
And
it's
a
wonder
how
I
kept
my
head
from
goin'
under
И
удивительно,
как
я
не
опустил
голову,
Sun
don't
shine
where
there's,
lightning
and
thunder
Солнце
не
светит
там,
где
молнии
и
гром.
Some
got
ways,
some
got
means
У
кого-то
есть
возможности,
у
кого-то
есть
средства,
But
still,
we
all
just
got
hopes
and
dreams
Но
все
же
у
всех
нас
есть
надежды
и
мечты.
The
two
blend
together
like
dope
and
fiends
Эти
двое
сливаются
воедино,
как
наркота
и
торчки,
Cope
with
teens,
has
that
new
gangster
lean
Справляться
с
подростками,
у
которых
этот
новый
гангстерский
уклон.
Everybody
just
wanna
be
a
ghetto
star
Каждый
просто
хочет
быть
звездой
гетто,
Fly
cribs
and
drivin'
them
big
cars
Крутые
хаты
и
вождение
этих
больших
машин.
That's
all
Mr.President,
hear
the
voice
of
the
youth
Это
все,
мистер
президент,
услышьте
голос
молодежи,
I
don't
lie,
I
speak
the
truth
Я
не
лгу,
я
говорю
правду.
They
don't
know
how
it
feels
Они
не
знают,
каково
это,
(When
you
a
single
mother)
(Когда
ты
мать-одиночка,
(And
don't
have
that
significant
other)
(И
у
тебя
нет
второй
половинки).
They
don't
know
what
it
feels
Они
не
знают,
каково
это,
(To
be
in
the
ghetto)
(Быть
в
гетто,
(And
your
life
be
in
slow
a
mo')
(И
твоя
жизнь
идет
медленно,
медленно).
Been
around
the
world
a
couple
times
with
the
refugees
Пару
раз
объехал
весь
мир
с
беженцами,
From
the
boot
of
Italy
to
the
land
of
Pawnee
От
сапога
Италии
до
земли
пауни.
Fell
in
love
a
couple
times
on
the
London
Bridge
Пару
раз
влюблялся
на
Лондонском
мосту,
Fast
cars,
fast
life,
that's
how
I
wanted
to
live
Быстрые
машины,
быстрая
жизнь
- вот
как
я
хотел
жить.
What
a
crusade,
one
of
my
great
escapades
Какой
крестовый
поход,
одна
из
моих
великих
эскапад,
Cut
many
hearts,
like
the
game
of
spades
Разбил
много
сердец,
как
в
карточной
игре
пики.
But
nuttin'
was
as
fatal
when
they
blew
the
World
Trade
Но
ничто
не
было
таким
фатальным,
как
взрыв
Всемирного
торгового
центра,
Now
we
at
war
momma,
tradin'
lives
for
grenades
Теперь
мы
на
войне,
мама,
меняем
жизни
на
гранаты.
Send
in
the
troops,
here
comes
the
brigades
Пошлите
войска,
идут
бригады,
American
resolve
and
our
hearts'll
never
fade
Американская
решимость,
и
наши
сердца
никогда
не
угаснут.
I
know
you
somewhere
out
there
chillin'
in
the
shades
Я
знаю,
ты
где-то
там,
расслабляешься
в
тени,
But
I
hate
to
be
the
one
to
rain
on
your
parade
Но
я
ненавижу
быть
тем,
кто
испортит
тебе
праздник.
See,
God
is
merciful
and
God
bless
his
children
Видите
ли,
Бог
милостив,
и
Бог
благословил
своих
детей,
That's
how
we
gonna
reconstruct
them
buildings
Вот
как
мы
собираемся
восстановить
эти
здания.
So
stop
the
killings,
we
runnin'
out
of
graves
Так
что
прекратите
убийства,
у
нас
заканчиваются
могилы
In
the
land
of
the
free
and
the
home
of
the
brave
В
стране
свободных
и
доме
храбрых.
They
don't
know
how
it
feels
Они
не
знают,
каково
это
-
(To
hear
our
babies
cry)
(Слышать,
как
плачут
наши
дети,
(And
watch
our
mothers
die)
(И
смотреть,
как
умирают
наши
матери).
They
don't
know,
what
it
feels
Они
не
знают,
каково
это
-
(To
see
our
brothers
in
prison)
(Видеть
наших
братьев
в
тюрьме,
(While
they
losin'
their
religion)
(Пока
они
теряют
свою
веру).
These,
eyes
of
mines
are
like,
camera
lens
Эти
мои
глаза
как
объектив
камеры,
Loved
by
many
but
stabbed
by
my
friends
Любимый
многими,
но
преданный
друзьями.
Is
this
the
end?
Some
may
cry
out
loud
Это
конец?
Кто-то
может
плакать
вслух,
But
I
won't
worry,
we
gonna
make
it
now
Но
я
не
буду
волноваться,
мы
справимся
сейчас.
The
ghetto
fed
up
but
they
won't
break
us
down
Гетто
сыто
по
горло,
но
они
не
сломят
нас.
It's
an
eye
for
an
eye,
what
goes
around
comes
around
Око
за
око,
что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Do
dis
for
my
peeps
who
couldn't
speak
Делаю
это
для
моих
корешей,
которые
не
могли
говорить.
Survival
of
the
fittest,
what
happens
to
the
weak?
Выживание
сильнейших,
что
происходит
со
слабыми?
They
either
in
between,
above
or
beneath
Они
либо
посередине,
либо
выше,
либо
ниже,
Tryin'
to
play
me
like
a
scrub
in
a
passenger
seat
Пытаются
играть
мной,
как
лохом
на
пассажирском
сиденье.
Racial
profile
to
say
the
least
Расовое
профилирование,
мягко
говоря,
There
won't
be
no
peace
in
the
belly
of
the
beast,
c'mon
Не
будет
покоя
во
чреве
зверя,
давай.
But
we
gonna
make
it
through
baby
Но
мы
пройдем
через
это,
детка,
Even
though
the
world
is
so
crazy
Хотя
мир
так
безумен.
And
if
they
ask
you,
tell
'em
it's
pain
times
three
И
если
они
спросят
тебя,
скажи
им,
что
это
боль,
умноженная
на
три,
'Cause
it's
a
million
of
them
kids
stressin'
just
like
me,
baby
Потому
что
миллион
таких
же
детей,
как
я,
находятся
в
стрессе,
детка.
They
don't
know
how
it
feels
Они
не
знают,
каково
это
-
(To
see
us
go
to
war)
(Видеть,
как
мы
идем
на
войну,
(And
see
the
people
free
for
no
more)
(И
видеть,
как
люди
теряют
свободу).
They
don't
know
what
it
feels
Они
не
знают,
каково
это
-
(To
be
a
black
man
in
America)
(Быть
черным
в
Америке,
(And
feel
like
they're
comin'
to
get'cha)
(И
чувствовать,
что
за
тобой
идут).
They
don't
know
how
it
feels
Они
не
знают,
каково
это
-
(To
work
for
minimum
wage)
(Работать
за
минимальную
зарплату,
(As
your
life
starts
to
fade)
(Пока
твоя
жизнь
угасает).
They
don't
know,
what
it
feels
Они
не
знают,
каково
это
-
(To
be
down
to
your
last
buck)
(Остаться
с
последним
баксом
в
кармане,
(And
no
one
really
gives
a
mother,
ha)
(И
всем
на
это
наплевать,
ха).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pras Michel, Addarly Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.