Paroles et traduction Pras Michel - Murder Dem
Heh,
yeah.
Aaight.
Just
count
me
up
in
here,
aaight?
Хе,
ага.
Хорошо.
Просто
посчитай
меня
здесь,
хорошо?
Yeah.
Uhh.
Uhh.
Uhh.
Ага.
Угу.
Угу.
Угу.
First
and
foremost
let's
distinguish
the
boys
from
the
men
Прежде
всего,
давай
отделим
мальчиков
от
мужчин,
The
start
to
a
end,
a
foe
from
a
friend
Начало
от
конца,
врага
от
друга.
Who
next
of
kin
when
I
bust
this
iron
across
yo'
chin,
nigga?
Кто
следующий
родственник,
когда
я
ударю
этим
железом
по
твоему
подбородку,
детка?
Let
me
extend
payments
due
on
your
arrangements
Позволь
мне
продлить
сроки
твоих
дел,
Turn
on
the
news,
nigga,
listen
to
the
latest
development
Включи
новости,
детка,
послушай
последние
события.
Extra
extra,
read
all
about
it
Экстра,
экстра,
читай
все
об
этом.
Master
Pras
always
Bout-It-Bout-It
Мастер
Pras
всегда
в
теме.
Bring
tears
to
your
fears
when
I
shout
it,
shout
it
Вызову
слезы
на
твоем
лице,
когда
закричу
это,
закричу.
? Believe,
though
he
doubt
it,
doubt
it
? Поверь,
хоть
ты
и
сомневаешься,
сомневаешься.
Yeah,
what's
all
the
fussin'
and
bickerin'
for
Да,
к
чему
вся
эта
суета
и
препирательства?
Yeah,
few
shots
up
your
ass,
hear
from
you
no
more
Да,
пара
пуль
в
твою
задницу,
и
ты
больше
не
пискнешь.
For
sure
you
belong
with
an
M-16
Конечно,
тебе
место
с
М-16,
Stand
in
front
of
the
door,
that
you
just
can't
ignore
Стоять
перед
дверью,
которую
ты
просто
не
можешь
игнорировать.
Go
figure.
Hit
the
floor,
nigga
Понял
намек.
На
пол,
детка.
Random
shots
- run
for
your
life,
nigga
Беспорядочная
стрельба
- беги,
детка,
беги.
This
goes
for
my
niggas
who
gets
no
bigger
Это
для
моих
ниггеров,
которые
не
растут.
Sweat
on
your
forehead,
let's
see
who
pull
quicker
Пот
на
твоем
лбу,
посмотрим,
кто
быстрее
выхватит
пушку.
Yeah,
murder
dem.
Murder
dem.
In
a,
competition
me
go,
murder
dem.
Да,
убей
их.
Убей
их.
В
соревновании
я
убью
их.
Wha'
what,
follow
dem.
Hm.
Follow
dem.
Что,
что,
следуй
за
ними.
Хм.
Следуй
за
ними.
In
this,
situation
me
no,
follow
dem
when
me
gone.
В
этой
ситуации
я
не
пойду
за
ними,
когда
уйду.
All
pussi
haffi
run
when
me
gun.
All
cowards
haffi
run
when
me
gun.
Все
киски
должны
бежать,
когда
я
стреляю.
Все
трусы
должны
бежать,
когда
я
стреляю.
No
man
haffi
come
'cause
we,
murder
dem.
Hm.
Murder
dem.
Никто
не
должен
приходить,
потому
что
мы
убьем
их.
Хм.
Убить
их.
I'm
livin'
on
danger's
ground,
where
the
danger's
mine
Я
живу
на
опасной
земле,
где
опасность
моя.
Hold
firm,
stand
strong,
'bout
to
blow
like
land
mine
Держись
крепче,
стой
крепко,
сейчас
взорвусь,
как
мина.
Never
mind,
draw,
reach
for
yours,
I'ma
go
for
mine
Неважно,
тянись
за
своим,
я
пойду
за
своим.
Leave
you
paralyzed
with
a
broken
spine
Оставлю
тебя
парализованной
со
сломанным
позвоночником.
They
seize
and
they
shrine
in
the
line
of
fire
Они
хватаются
и
съеживаются
на
линии
огня.
Retreat,
recline,
from
all
firearm
Отступай,
ложись,
от
всего
огнестрельного
оружия.
Ring
the
alarm,
bring
the
bomb
squad,
word
to
God
Бей
тревогу,
вызывай
саперов,
честное
слово.
Got
your
number,
nigga,
watch
I'll
pull
your
cord
У
меня
твой
номер,
детка,
смотри,
я
выдерну
твой
шнур.
Pardon
me,
sincerely
yours
Прошу
прощения,
искренне
ваш.
Down
by
law,
out
to
settle
the
scores
По
закону,
пришел
свести
счеты.
Haters
shoutin',
"No,
he
can't
be
no
more!"
Ненавистники
кричат:
"Нет,
его
больше
не
может
быть!"
Parasite,
leachin'
down,
rottin'
to
the
core
Паразит,
пиявка,
гниющая
до
мозга
костей.
Cash
rule,
jewels
cool,
drown
in
my
whirlpool
Правило
наличных,
крутые
цацки,
утони
в
моем
водовороте.
'Scuse
my
rudeness,
rudeboy
from
Providence
Прошу
прощения
за
грубость,
грубиян
из
Провиденса.
These
fists
of
fear
remain
to
be
fearless
Эти
кулаки
страха
остаются
бесстрашными.
Move
like
flyin'?,
full
automation
Двигаться
как
летать?,
полная
автоматизация.
Pumpin'
carbon
monoxide
through
your
blood
circulation
Качаю
угарный
газ
по
твоему
кровообращению.
Separate
these
facts
like
segregation
Разделяю
эти
факты,
как
сегрегацию.
Trial
and
tribulation,
high
expectation
Испытания
и
невзгоды,
большие
надежды.
The
brigade
shut
off,
backs
seen
me
run
off
Бригада
отключилась,
видели,
как
я
убегаю.
Cagein'
with
Nicholas,
it's
a
face-off
В
клетке
с
Николасом,
это
схватка
лицом
к
лицу.
What?
Yeah!
Hah,
mmm!
Что?
Да!
Ха,
ммм!
In
case
you
didn't
know,
it's
the
P-R-A-S
Если
ты
не
знала,
это
P-R-A-S.
Got
strategies
like
playing
chess
У
меня
есть
стратегии,
как
в
шахматах.
Penetrate
through
your
flesh,
yes,
hit
me
with
your
best
Проникну
сквозь
твою
плоть,
да,
бей
меня
своим
лучшим
ударом.
Got
issues
to
address,
nonetheless
Есть
вопросы,
которые
нужно
решить,
тем
не
менее.
Checkmate,
only
makin'
moves
with
my
playmate
Шах
и
мат,
делаю
ходы
только
со
своей
партнершей.
Prakazrel
is
Pras
when
it's
abbreviate
Праказрел
- это
сокращенно
от
Прас.
My
puncture
is
accurate,
nigga
you
dead
weight
Мой
укол
точен,
детка,
ты
мертвый
груз.
Dislocate
every
bone
in
your
body
Вывихну
каждую
кость
в
твоем
теле.
Then
sit
back
and
evaluate
А
потом
сяду
и
оценю.
Every
mental?
process
is
isolate
Каждый
мыслительный?
процесс
изолирован.
Preception
is
clear
with
my
steel,
I
should
demonstrate
Восприятие
ясное,
со
сталью
я
должен
продемонстрировать.
You
were
last
seen
gettin'
head
from
a
drag
queen
Тебя
в
последний
раз
видели
получающей
минет
от
трансвестита.
Come
clean,
nigga
what,
with
an
18
Признавайся,
детка,
что,
с
18?
The
supreme
dream
team,
cash
rule
and
CREAM
Лучшая
команда
мечты,
денежное
правило
и
CREAM.
While
your
body
lies
up
in
the?
Пока
твое
тело
лежит
в...?
What,
yeah,
wha'what,
wha'what,
hahh!
Что,
да,
что-что,
что-что,
ха!
Hmm.
Uh
huh
uh
huh.
Refugee
Camp
All-Stars.
Uh
huh.
Uh
huh
uh
huh.
Хм.
Угу,
угу,
угу.
Звезды
лагеря
беженцев.
Угу.
Угу,
угу,
угу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duplessis Jerry, Michel Prakazrel Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.