Pras Michel - What'Cha Wanna Do - traduction des paroles en allemand

What'Cha Wanna Do - Pras Micheltraduction en allemand




What'Cha Wanna Do
Was willst du tun
(Pras & Free: Intro)
(Pras & Free: Intro)
(Pras)
(Pras)
When the time is right in the heat of the night, right? Right?
Wenn die Zeit reif ist, in der Hitze der Nacht, oder? Oder?
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what'cha wanna do
Also Baby, was willst du tun
(Free)
(Free)
When you got the buzz and you feelin' the high, right? Uhh.
Wenn du den Rausch hast und das Hochgefühl spürst, oder? Uhh.
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what'cha wanna do
Also Baby, was willst du tun
(Pras)
(Pras)
When you standin' in line and your credit decline, yeah ... uhh
Wenn du in der Schlange stehst und deine Kreditkarte abgelehnt wird, yeah ... uhh
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what'cha wanna do
Also Baby, was willst du tun
(Free)
(Free)
When you didn't do the crime but you're doin' the time, uhh.
Wenn du das Verbrechen nicht begangen hast, aber die Zeit absitzt, uhh.
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what you wanna dooooooo, oooo, ooh, ohh (right, right)
Also Baby, was willst du tuuuuuun, uuu, uuh, ohh (oder, oder)
Wanna do, yeah-ea-eaah, yeah, yeah
Tun willst, yeah-ea-eaah, yeah, yeah
(Pras: Verse One)
(Pras: Erste Strophe)
Yo, yo, yo, yo, once again she's back again
Yo, yo, yo, yo, schon wieder ist sie zurück
Wonderin' when she gonna find life again
Fragt sich, wann sie das Leben wiederfindet
Makin' runs, stackin' ones, workin'-class citizen,
Macht Botengänge, stapelt Einsen, Bürgerin der Arbeiterklasse,
Chosen one of Babylon
Auserwählte Babylons
Touched for the first time like a virgin (Uh huh)
Zum ersten Mal berührt wie eine Jungfrau (Uh huh)
Rap's origin, blast outta Eden (Yeah)
Ursprung des Raps, aus Eden gesprengt (Yeah)
Love the way the snake skin wrap around her bared skin
Liebe es, wie sich die Schlangenhaut um ihre nackte Haut wickelt
Sex on the beach, sippin' on juice and gin
Sex on the Beach, nippt an Saft und Gin
Repent just to sin again, it's that yin-yang news bulletin
Bereuen, nur um wieder zu sündigen, das ist diese Yin-Yang-Nachrichtenmeldung
Stuck with me through thick 'n thin
Hielt zu mir durch dick und dünn
Like I imagine I must sound like a Gatlin'
Wie ich mir vorstelle, muss ich wie eine Gatling klingen
Gettin' rowdy with my crew down in Brooklyn
Werde laut mit meiner Crew unten in Brooklyn
Drinkin' Ginseng, not to mention, where's my hooligan
Trinke Ginseng, ganz zu schweigen davon, wo ist mein Hooligan
Who find them cats like Benjamin Franklin
Der die Scheine findet wie Benjamin Franklin
Shorty perfect 12 on a scale 1 to 10
Shorty, perfekte 12 auf einer Skala von 1 bis 10
Whatever, whenever, you can see me like when, yeah, yeah, yeah, uhh...
Was auch immer, wann auch immer, du kannst mich sehen, so wie wann, yeah, yeah, yeah, uhh...
(Free)
(Free)
When you're dead broke, and you can't pay the bills
Wenn du pleite bist und die Rechnungen nicht bezahlen kannst
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what'cha wanna do?
Also Baby, was willst du tun?
(Pras)
(Pras)
When you feelin' horny and you need a cheap thrill. Yeah.
Wenn du geil bist und einen billigen Kick brauchst. Yeah.
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what you wanna dooooooo, oooo, ooh, ohh. (right, right, right, yeah)
Also Baby, was willst du tuuuuuun, uuu, uuh, ohh. (oder, oder, oder, yeah)
Wanna do, yeah-ea-eaah, yeah, yeah
Tun willst, yeah-ea-eaah, yeah, yeah
(Yeah. Uhh. Right? C'mon. Feel it.)
(Yeah. Uhh. Oder? Komm schon. Fühl es.)
(Free: Verse Two)
(Free: Zweite Strophe)
What you gon' do? Uhh, yeah, yeah ...
Was wirst du tun? Uhh, yeah, yeah ...
See, all I wanna do is make love on the beach
Sieh mal, alles, was ich will, ist Liebe am Strand machen
And grab all the things that seem out of my reach (M-hmm)
Und all die Dinge greifen, die unerreichbar scheinen (M-hmm)
I never had nothin' so there ain't shhh to lose (Uh huh)
Ich hatte nie etwas, also gibt es nichts zu verlieren (Uh huh)
I refuse to snooze in these Hill Street Blues (Word)
Ich weigere mich, in diesem Hill Street Blues zu dösen (Word)
It's a full time thing, just tryin' to maintain
Es ist eine Vollzeitbeschäftigung, nur zu versuchen, durchzuhalten
Even little city girls go insane (Stop it)
Sogar kleine Stadtmädchen werden verrückt (Hör auf)
Sometimes I wish I could press rewind
Manchmal wünschte ich, ich könnte zurückspulen
When the life I live don't seem to be mine
Wenn das Leben, das ich lebe, nicht meins zu sein scheint
If I could fly away, Free be long gone
Wenn ich wegfliegen könnte, wäre Free längst weg
You couldn't pin me down with your zoom lens on
Du könntest mich nicht festnageln, selbst mit deinem Zoomobjektiv
I stay macked out, blacked out, stacked out
Ich bleibe aufgestylt, verdunkelt und gut bestückt
Cats outta order, y'all get smacked out, uhh
Typen, die aus der Reihe tanzen, ihr werdet umgehauen, uhh
Nobody moves and nobody gets hurt
Niemand bewegt sich und niemand wird verletzt
Nobody interferes when I'm doin' my work
Niemand mischt sich ein, wenn ich meine Arbeit mache
Pullin' my skirt, that's a full court violation
An meinem Rock ziehen, das ist eine Ganzfeldverletzung
Y'all better get ready for the full annihilation
Ihr solltet euch besser auf die totale Vernichtung vorbereiten
(Uhh.)
(Uhh.)
(Pras)
(Pras)
When you think you got a shorty but she's sleepin' with your best friend,
Wenn du denkst, du hast 'ne Kleine, aber sie schläft mit deinem besten Freund,
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what'cha wanna do?
Also Baby, was willst du tun?
(Free)
(Free)
When your man is doin' well, but he lackin' dividends, yeah, uhh, mmm
Wenn dein Mann gut dasteht, aber ihm die Dividenden fehlen, yeah, uhh, mmm
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what you wanna dooooooo, oooo, ooh, ohh.
Also Baby, was willst du tuuuuuun, uuu, uuh, ohh.
(Free)
(Free)
What you wanna do? What you wanna do? What you wanna do?
Was willst du tun? Was willst du tun? Was willst du tun?
(Product G & B)
(Product G & B)
Wanna do, yeah-ea-eaah, yeah, yeah
Tun willst, yeah-ea-eaah, yeah, yeah
(Free)
(Free)
Right. Right. Uhh, uhh, right
Oder. Oder. Uhh, uhh, oder
(Product G & B: Hook)
(Product G & B: Hook)
To all the people, light your candles
An alle Leute, zündet eure Kerzen an
Strugglin' and hustlin' your way
Die kämpfen und sich durchschlagen
So, this shout out goes
Also, dieser Gruß geht raus
To all of the people bein' in every day, day, dayyyy.
An alle Leute, die jeden Tag kämpfen, Tag, Taaaag.
(Pras: Verse Three)
(Pras: Dritte Strophe)
Yeah, yo, yeah, yo ...
Yeah, yo, yeah, yo ...
Hey yo, I wanna be in the back of the club, just rub-a-dubblin'
Hey yo, ich will hinten im Club sein, nur am Rub-a-Dubbin'
While these fake cats be champagne bubblin'
Während diese falschen Typen Champagner sprudeln lassen
Who you lovin', who you huggin' in your time of strugglin'?
Wen liebst du, wen umarmst du in deiner Zeit des Kämpfens?
Two to three job is hard to keep jugglin'
Zwei bis drei Jobs unter einen Hut zu bringen ist schwer
Monopoly of hard times, all I got is hard rhymes
Monopol der schweren Zeiten, alles was ich habe sind harte Reime
When I make it out, baby, I'ma keep you in mind
Wenn ich es rausschaffe, Baby, werde ich an dich denken
Can't stop the shine, can't claim what's mine
Kann den Glanz nicht stoppen, kann nicht beanspruchen, was meins ist
Comin' up, yeah, I'm in my prime
Komme hoch, yeah, ich bin in meiner Blütezeit
Ready to get this party started
Bereit, diese Party zu starten
Cut this track with diamonds, yeah I'm cold hearted
Schneide diesen Track mit Diamanten, yeah, ich bin kaltherzig
A bloodhound, leavin' you punks dumbfound, what now?
Ein Bluthund, lasse euch Punks verblüfft zurück, was nun?
You done F'd up now, wha' what? Look around
Du hast es jetzt verkackt, was, was? Schau dich um
If anyone asks, I say it's crime related
Wenn jemand fragt, sage ich, es hat mit Verbrechen zu tun
Them cats forgot to learn the Ten Crack Commandments
Diese Typen haben vergessen, die Ten Crack Commandments zu lernen
Passin' judgement when you came from the basement
Urteilen, obwohl du aus dem Keller kamst
So if you say we hot, it's just an understatement
Also, wenn du sagst, wir sind heiß, ist das nur eine Untertreibung
(Free)
(Free)
When you in love with yo' man but y'all can't get along, uhh, yeah, yeah
Wenn du in deinen Mann verliebt bist, aber ihr nicht klarkommt, uhh, yeah, yeah
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what'cha wanna do?
Also Baby, was willst du tun?
(Pras)
(Pras)
You already bought the ring, but the thrill is gone, yeah. Uhh
Du hast schon den Ring gekauft, aber der Kick ist weg, yeah. Uhh
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what you wanna dooooooo, oooo, ooh, ohh. (right, right, uh, uh)
Also Baby, was willst du tuuuuuun, uuu, uuh, ohh. (oder, oder, uh, uh)
Wanna do, yeah-ea-eaah, Yeah, yeah
Tun willst, yeah-ea-eaah, Yeah, yeah
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Free)
(Free)
When your baby's daddy ain't payin' child support,
Wenn der Vater deines Kindes keinen Unterhalt zahlt,
(Uhh, yeah, a-what you gonna do? Uhh, yeah.)
(Uhh, yeah, a-was wirst du tun? Uhh, yeah.)
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what'cha wanna do?
Also Baby, was willst du tun?
(Pras)
(Pras)
When you think you gettin' off but the jury's been bought, yeah, yeah
Wenn du denkst, du kommst davon, aber die Jury ist gekauft, yeah, yeah
(Product G & B)
(Product G & B)
So baby what you wanna dooooooo, oooo, ooh, ohh. (right, right, right, yeah)
Also Baby, was willst du tuuuuuun, uuu, uuh, ohh. (oder, oder, oder, yeah)
Wanna do, yeah-ea-eaah, Yeah, yeah
Tun willst, yeah-ea-eaah, Yeah, yeah
(Uh, uh. Uh, uh. Uh, uh. Yeah yeah, yeah yeah.)
(Uh, uh. Uh, uh. Uh, uh. Yeah yeah, yeah yeah.)
(Pras)
(Pras)
Hmm. Yeah. A'ight, that's it.
Hmm. Yeah. Okay, das war's.





Writer(s): Marie A, Duplessis, Jerry O'dowd, George Moss, Jonathan Craig, Michael Hay, Roy Michel, Samuel Prakazrel Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.