Prasanna Rao feat. Chinmayi - Ennai Theendi Vittai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prasanna Rao feat. Chinmayi - Ennai Theendi Vittai




Ennai Theendi Vittai
Ennai Theendi Vittai
எனை தீண்டி விட்டாள் திரி தூண்டி விட்டாள்
Your touch has set me alight, your spark has ignited me
எனை நானே தொலைத்து விட்டேன்
I have lost myself
ஒரு மார்கழியின் முன் பனி இரவில் எனை நானே எரித்து விட்டேன்
On a previous December's snowy night, I incinerated myself
எனை தீண்டி விட்டாள் திரி தூண்டி விட்டாள்
Your touch has set me alight, your spark has ignited me
எனை நானே தொலைத்து விட்டேன்
I have lost myself
ஒரு மார்கழியின் முன் பனி இரவில் எனை நானே எரித்து விட்டேன்
On a previous December's snowy night, I incinerated myself
எனை தீண்டி விட்டாள் திரி தூண்டி விட்டாள்
Your touch has set me alight, your spark has ignited me
எனை நானே தொலைத்து விட்டேன்
I have lost myself
ஒரு மார்கழியின் முன் பனி இரவில் எனை நானே எரித்து விட்டேன்
On a previous December's snowy night, I incinerated myself
இதழின் ஓரம் இழைந்து ஓடும் அவள் சிரிப்பில் விழுந்து விட்டேன்
I have fallen into the abyss of your laughter, which dances around the edges of your lips
அவள் கூந்தல் எனும் ஏணி அதை பிடித்தே எழுந்து விட்டேன்
I have risen, grasping the ladder of your hair
கடந்து போகும் காற்றிலாடும் அவள் மூச்சில் கரைந்து விட்டேன்
I have drowned in the breath that you exhale, which flutters in the passing wind
இது போதும் இது போதும் என் வாழ்வை வாழ்ந்து விட்டேன்
This is enough, this is enough; I have lived my life
என் ராத்திரியில் உன் சூரியனை எதற்காக எரிய விட்டாய்
Why did you ignite your sun in my night?
என் கனவுகளில் உன் நிலவுகளை எதற்காக கருக விட்டாய்
Why did you scorch your moon in my dreams?
என் ராத்திரியில் உன் சூரியனை எதற்காக எரிய விட்டாய்
Why did you ignite your sun in my night?
என் கனவுகளில் உன் நிலவுகளை எதற்காக கருக விட்டாய்
Why did you scorch your moon in my dreams?
எனது தோட்டம் உனது பூக்கள் எதற்காக உதிர விட்டாய்
Why did you let your flowers wilt in my garden?
மனதோடு மணல் மேடு எதற்காக செதுக்கி விட்டாய்
Why did you carve a sand dune in my heart?
எனது காற்றில் உனது மூச்சை எதற்காக அனுப்பி வைத்தாய்
Why did you send your breath into my wind?
உயிரின்றி உடல் வாழ பின்பு ஏன் நீ தூக்கி விட்டாய்
Why did you awaken me without giving me life?





Writer(s): Thamarai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.