Paroles et traduction Prathap Eash feat. Alanga Peshali - Upama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
උපමා
ලොවේ
ගලපා
කෙසේ
In
this
world
of
metaphors,
how
can
I
express,
කියමිද
කවදා
නුඹේ
ආදරේ
When
will
you
tell
me
of
your
love,
සිනහා
මුවේ
මැවුණා
මෙසේ
Created
like
a
smile
on
my
lips,
දෙතොලග
ගැයෙනා
මගෙ
ආදරේ
My
love,
it's
ringing
with
joy.
දුටුවා
හිරු
සඳු
පවා
හිනැහුනා
Seeing
you,
the
sun
and
moon
have
smiled,
තුරු
වැල්
පවා
නැලවුනා
ආදරෙන්
Even
the
creepers
have
danced
with
love.
ඔහු
සොයා
මද
නලේ
රැගෙන
යනු
ගී
මගේ
My
mind
is
filled
with
thoughts
of
you,
නිල්
දියේ
සැඟවිලා
ආදරේ
යන
රඟේ
My
love
is
like
a
river
flowing,
hidden
in
the
blue
waters.
සඳ
නොමැති
ලොව
යම්
දිනේ
In
a
world
without
the
moon,
අඳුරු
වී
යයි
මගේ
My
life
would
be
dark.
වලාවට
කලියෙන්
ඇවිත්
මා
With
a
harmonious
beat,
you
come
to
me,
රැගෙන
යනු
හිමියනේ
Taking
me
with
you,
my
beloved.
නුඹ
එනා
මග
තුරා
තරු
එලිය
සැරසිලා
The
stars
illuminate
your
path
as
you
approach,
පිනි
වැටී
ගිම්
නිවා
සඳ
කුමරු
වඩිනවා
The
moon
prince
descends,
quenching
my
thirst.
හමුවනා
මග
කණමැදිරි
එලි
Our
meeting
place
is
a
temple
of
light,
බොහෝ
රැවටෙනු
එපා
Don't
be
shy.
නුඹ
එනා
තුරු
සඳලුතලයේ
Until
you
come,
I'll
wait
for
you
under
the
moonlight.
මං
බලා
ඉන්නවා
I'll
be
waiting
for
you.
උපමා
ලොවේ
ගලපා
කෙසේ
In
this
world
of
metaphors,
how
can
I
express,
කියමිද
කවදා
නුඹේ
ආදරේ
When
will
you
tell
me
of
your
love,
සිනහා
මුවේ
මැවුණා
මෙසේ
Created
like
a
smile
on
my
lips,
දෙතොලග
ගැයෙනා
මගෙ
ආදරේ
My
love,
it's
ringing
with
joy.
දුටුවා
හිරු
සඳු
පවා
හිනැහුනා
Seeing
you,
the
sun
and
moon
have
smiled,
තුරු
වැල්
පවා
නැලවුනා
ආදරෙන්
Even
the
creepers
have
danced
with
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kareendra Eashwarage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.