Paroles et traduction Pratt & McClain - Happy Days (Theme from Happy Days)
Happy Days (Theme from Happy Days)
Счастливые дни (заставка сериала Счастливые дни)
Sunday
Monday
happy
days
Воскресенье,
понедельник,
счастливые
дни,
Tuesday
Wednesday
happy
days
Вторник,
среда,
счастливые
дни,
Thursday
Friday
happy
days
Четверг,
пятница,
счастливые
дни,
Saturday
what
a
day
Суббота,
вот
это
день,
Rockin'
all
week
for
you
Всю
неделю
отрываемся
для
тебя!
Won't
you
be
mine
Не
хочешь
ли
стать
моей?
Oh
please
be
mine
О,
будь
моей,
прошу!
Hello
sunshine
goodbye
rain
Привет,
солнышко,
прощай,
дождь,
She's
wearin'
my
school
ring
on
her
chain
Она
носит
мое
школьное
кольцо
на
своей
цепочке,
She's
my
steady
I'm
her
man
Она
моя
постоянная
девушка,
я
ее
парень,
I'm
gonna
love
her
all
I
can
Я
буду
любить
ее
изо
всех
сил.
Won't
you
be
mine
Не
хочешь
ли
стать
моей?
Oh
please
be
mine
О,
будь
моей,
прошу!
Gonna
cruise
her
around
the
town
Покатаюсь
с
ней
по
городу,
Show
everybody
what
I
found
Покажу
всем,
что
я
нашел,
Rock
and
roll
with
all
my
friends
Зажгу
рок-н-ролл
со
всеми
моими
друзьями,
Hopin'
the
music
never
ends
Надеюсь,
музыка
никогда
не
закончится.
Won't
you
be
mine
Не
хочешь
ли
стать
моей?
Oh
please
be
mine
О,
будь
моей,
прошу!
Sunday
Monday
happy
days
Воскресенье,
понедельник,
счастливые
дни,
Tuesday
Wednesday
happy
days
Вторник,
среда,
счастливые
дни,
Thursday
Friday
happy
days
Четверг,
пятница,
счастливые
дни,
Saturday
what
a
day
Суббота,
вот
это
день,
Rockin'
all
week
for
you
Всю
неделю
отрываемся
для
тебя!
Won't
you
be
mine
Не
хочешь
ли
стать
моей?
Oh
please
be
mine
О,
будь
моей,
прошу!
Goodbye
grey
sky
hello
blue
Прощай,
серое
небо,
привет,
голубое,
'Cause
nothing
can
hold
me
when
I
hold
you
Потому
что
ничто
не
может
удержать
меня,
когда
я
держу
тебя,
Feel
so
right
can't
be
wrong
Чувствую
себя
так
правильно,
не
могу
ошибаться,
A-rockin'
and
rollin'
all
week
long
Зажигаю
рок-н-ролл
всю
неделю
напролет.
Won't
you
be
mine
Не
хочешь
ли
стать
моей?
Oh
please
be
mine
О,
будь
моей,
прошу!
Hello
sunshine
goodbye
rain
Привет,
солнышко,
прощай,
дождь,
She's
wearing
my
school
ring
on
her
chain
Она
носит
мое
школьное
кольцо
на
своей
цепочке,
She's
my
steady
I'm
her
man
Она
моя
постоянная
девушка,
я
ее
парень,
Now
I'm
gonna
love
her
all
I
can
Теперь
я
буду
любить
ее
изо
всех
сил.
Won't
you
be
mine
Не
хочешь
ли
стать
моей?
Oh
please
be
mine
О,
будь
моей,
прошу!
These
happy
days
are
yours
and
mine
Эти
счастливые
дни
твои
и
мои,
Won't
you
be
mine
Не
хочешь
ли
стать
моей?
These
happy
days
are
yours
and
mine
Эти
счастливые
дни
твои
и
мои,
Oh
please
be
mine
О,
будь
моей,
прошу!
These
happy
days
are
yours
and
mine
Эти
счастливые
дни
твои
и
мои,
These
happy
days
are
yours
and
mine
Эти
счастливые
дни
твои
и
мои,
Won't
you
be
mine
Не
хочешь
ли
стать
моей?
These
happy
days
are
yours
and
mine
Эти
счастливые
дни
твои
и
мои,
Oh
please
be
mine
О,
будь
моей,
прошу!
These
happy
days
are
yours
and
mine
Эти
счастливые
дни
твои
и
мои,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Gimbel, Charles Fox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.