Paroles et traduction Praw Kanitkul - เพิ่งจะรู้
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็ปากมันดี
แกล้งทำเป็นเข้มแข็ง
My
mouth
got
me
in
trouble,
pretending
to
be
strong
ก็แกล้งทำเป็นพูดแรง
ขอแยกทาง
I
pretended
to
say
harsh
words
and
asked
for
a
break
ฉันขอพักใจเอาไว้ชั่วคราว
I
just
need
some
time
to
rest
เลยเก็บกระเป๋า
ขอไปให้ไกลห่าง
So
I
packed
my
bags
and
left
for
a
faraway
place
ไม่เคยยอมรับอะไร
I
never
admit
anything
เมื่อใจมันเซ
ทะเลคือจุดหมาย
When
my
heart
is
upset,
the
sea
is
my
destination
ได้ออกไปเจอคลื่นลม
คงหายดี
Going
out
to
face
the
waves
will
probably
make
me
feel
better
แล้วฉันก็เจอก็พบความจริง
And
then
I
found
the
truth
ทะเลมันย้ำ
ซ้ำเติมใจทุกที
The
sea
emphasizes
and
stabs
my
heart
every
time
ก็เป็นอย่างนี้
เมื่อไม่มีเธอ
It's
like
this
when
I
don't
have
you
ก็เพิ่งจะรู้จริง
ๆ
ว่าขาดเธอแล้วเป็นไง
I
just
realized
what
it's
like
without
you
ฟ้าสวยๆ
ลมเย็น
ๆ
ก็เหงาปางตาย
Beautiful
sky,
cool
breeze,
and
I'm
dying
of
loneliness
แล้วค่ำ
ๆ
ฉันจะทนได้ไหม
And
at
dusk,
will
I
be
able
to
endure
it?
ก็เพิ่งจะรู้จริง
ๆ
ว่าขาดเธอไปไม่ได้
I
just
realized
that
I
can't
live
without
you
ฉันคิดถึง
ฉันคิดถึงให้ทำยังไง
I
miss
you,
I
miss
you
so
much,
what
should
I
do?
ฉันคิดถึง
ฉันคิดถึงจริง
ๆ
เข้าใจบ้างไหม
I
miss
you,
I
really
miss
you,
do
you
understand?
มองไปทางไหน
เห็นใครมีคนรัก
Everywhere
I
look,
I
see
people
in
love
ก็คนมันเหงา
เห็นแล้วก็เศร้าใจ
I'm
so
lonely,
it
makes
me
sad
ฉันคิดถึงเพียงอ้อมแขนของเธอ
All
I
can
think
about
is
your
embrace
ยังคอยยังเพ้อ
รอเธอให้อภัย
I
still
hope,
I
still
dream,
for
you
to
forgive
me
จะโกรธแค่ไหน
ก็ลืมหมดแล้ว
No
matter
how
angry
you
are,
I've
forgotten
it
all
ก็เพิ่งจะรู้จริง
ๆ
ว่าขาดเธอแล้วเป็นไง
I
just
realized
what
it's
like
without
you
ฟ้าสวย
ๆ
ลมเย็น
ๆ
ก็เหงาปางตาย
Beautiful
sky,
cool
breeze,
and
I'm
dying
of
loneliness
แล้วค่ำ
ๆ
ฉันจะทนได้ไหม
And
at
dusk,
will
I
be
able
to
endure
it?
ก็เพิ่งจะรู้จริง
ๆ
ว่าขาดเธอไปไม่ได้
I
just
realized
that
I
can't
live
without
you
ฉันคิดถึง
ฉันคิดถึงให้ทำยังไง
I
miss
you,
I
miss
you
so
much,
what
should
I
do?
ฉันคิดถึง
ฉันคิดถึงจริง
ๆ
เข้าใจบ้างไหม
I
miss
you,
I
really
miss
you,
do
you
understand?
แล้วฉันก็เจอก็พบความจริง
And
then
I
found
the
truth
ทะเลมันย้ำ
ซ้ำเติมใจทุกที
The
sea
emphasizes
and
stabs
my
heart
every
time
ก็เป็นอย่างนี้
เมื่อไม่มีเธอ
It's
like
this
when
I
don't
have
you
ก็เพิ่งจะรู้จริง
ๆ
ว่าขาดเธอแล้วเป็นไง
I
just
realized
what
it's
like
without
you
ฟ้าสวย
ๆ
ลมเย็น
ๆ
ก็เหงาปางตาย
Beautiful
sky,
cool
breeze,
and
I'm
dying
of
loneliness
แล้วค่ำ
ๆ
ฉันจะทนได้ไหม
And
at
dusk,
will
I
be
able
to
endure
it?
ก็เพิ่งจะรู้จริง
ๆ
ว่าขาดเธอไปไม่ได้
I
just
realized
that
I
can't
live
without
you
ฉันคิดถึง
ฉันคิดถึงให้ทำยังไง
I
miss
you,
I
miss
you
so
much,
what
should
I
do?
ฉันคิดถึง
ฉันคิดถึงจริง
ๆ
เข้าใจบ้างไหม
I
miss
you,
I
really
miss
you,
do
you
understand?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.