Paroles et traduction Prayers - Mexica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
who
the
fuck
is
the
evil
motherfucker?
Так
кто
же,
черт
возьми,
этот
злобный
ублюдок?
I'll
tell
you
who
the
evil
motherfucker
is
Я
скажу
тебе,
кто
этот
злобный
ублюдок.
It's
mankind,
we
just
don't
take
responsibility
Это
человечество,
мы
просто
не
берем
на
себя
ответственность
And
blame
the
devil
for
everything,
you
know
И
во
всем
виним
дьявола,
понимаешь?
The
devil
came
conquered
our
fuckin'
lands,
conquered
our
people
Дьявол
пришел,
завоевал
наши
чертовы
земли,
завоевал
наш
народ,
All
everything's
been
conquered
with
bible
and
sword,
you
know
Все
было
завоевано
библией
и
мечом,
понимаешь?
This
continent,
that
we're
in,
Этот
континент,
на
котором
мы
находимся,
Is
my
continent,
Mexica
Mexica
people
dog
Мой
континент,
Мексика,
народ
Мексики,
детка,
And
we're
the
ones
being
told
to
get
the
fuck
outta
here?
И
нам
говорят
убираться
отсюда?
When
this
is
my
fuckin'
continent?
Когда
это
мой
чертов
континент?
How
the
fuck
am
I
supposed
to
Как,
черт
возьми,
я
должен
Fuckin'
leave
my
home
when
this
is
my
shit?
Покинуть
свой
дом,
когда
это
мое?
I'm
the
feathered
serpent
Я
пернатый
змей.
Those
pyramids
in
this
fuckin'
continent
were
Эти
пирамиды
на
этом
чертовом
континенте
были
Built
by
my
fuckin'
people
dog,
get
that
shit
straight
Построены
моим
народом,
детка,
уясни
это.
Those
are
my
temples,
my
people's
temples
Это
мои
храмы,
храмы
моего
народа.
Come
to
my
fuckin'
land
put
in
fuckin'
borders
Приходят
на
мою
чертову
землю,
устанавливают
чертовы
границы,
Then
say
get
the
fuck
outta
here?
А
потом
говорят
убираться
отсюда?
The
fuck
you
think
you
fuckin'
talking
to?
С
кем,
черт
возьми,
ты,
блин,
разговариваешь?
You
motherfuckers
don't
know
your
history,
your
lineage
Вы,
ублюдки,
не
знаете
свою
историю,
свою
родословную.
I'm
the
serpent,
I'm
the
[?]
Я
змей,
я
[?]
I
can
[?]
all
this
evil,
the
real
evil
Я
могу
[?]
все
это
зло,
настоящее
зло,
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
Those
motherfuckers
come
here
with
bible
and
sword
Эти
ублюдки
пришли
сюда
с
библией
и
мечом,
They
try
to
conquer
your
people
and
enslave
'em
in
the
name
of
God?
Они
пытаются
завоевать
твой
народ
и
поработить
его
во
имя
Бога?
Well
if
that's
the
case,
then
I'm
the
motherfucking
devil
homie
Ну,
если
это
так,
то
я
чертов
дьявол,
дружище.
We
built
the
pyramids,
yet
you
call
us
primitive
Мы
построили
пирамиды,
но
вы
называете
нас
примитивными.
We
built
the
pyramids,
yet
you
call
us
primitive
Мы
построили
пирамиды,
но
вы
называете
нас
примитивными.
Give
the
spirit
to
the
Sun
'cause
we
burnin'
it
Отдай
дух
Солнцу,
потому
что
мы
сжигаем
его.
Took
their
eyes
to
the
Moon
as
an
offering
Забрали
их
глаза
для
Луны
в
качестве
подношения.
Take
their
body
to
the
earth
and
we
bury
it
Отдали
их
тела
Земле,
и
мы
хороним
их.
Give
their
breath
to
the
wind
and
we
silence
them
Отдали
их
дыхание
Ветру,
и
мы
заставили
их
замолчать.
Take
'em
to
the
temple
and
we
chopping
heads
Отвели
их
в
храм,
и
мы
рубили
головы.
Collect
the
blood
and
we
drinkin'
it
Собирали
кровь,
и
мы
пили
ее.
Give
the
power
to
the
people
or
we
takin'
it
Отдай
власть
народу,
или
мы
ее
заберем.
Give
the
power
to
the
people
or
we
takin'
it
Отдай
власть
народу,
или
мы
ее
заберем.
No
soy
hispano
no
soy
Latino
y
ser
un
dios
es
mi
destino
Я
не
испанец,
я
не
латинос,
и
быть
богом
— моя
судьба.
Es
mi
destino
Это
моя
судьба.
No
soy
hispano
no
soy
Latino
y
ser
un
dios
es
mi
destino
Я
не
испанец,
я
не
латинос,
и
быть
богом
— моя
судьба.
Es
mi
destino
Это
моя
судьба.
We
built
the
pyramids,
yet
you
call
us
primitive
Мы
построили
пирамиды,
но
вы
называете
нас
примитивными.
We
built
the
pyramids,
yet
you
call
us
primitive
Мы
построили
пирамиды,
но
вы
называете
нас
примитивными.
Give
the
spirit
to
the
Sun
and
we
burnin'
it
Отдай
дух
Солнцу,
и
мы
сжигаем
его.
Took
their
eyes
to
the
Moon
as
an
offering
Забрали
их
глаза
для
Луны
в
качестве
подношения.
Take
their
body
to
the
earth
and
we
bury
it
Отдали
их
тела
Земле,
и
мы
хороним
их.
Give
their
breath
to
the
wind
and
we
silence
them
Отдали
их
дыхание
Ветру,
и
мы
заставили
их
замолчать.
Take
'em
to
the
temple
and
we
chopping
heads
Отвели
их
в
храм,
и
мы
рубили
головы.
Collect
the
blood
and
we
drinkin'
it
Собирали
кровь,
и
мы
пили
ее.
Give
the
power
to
the
people
or
we
takin'
it
Отдай
власть
народу,
или
мы
ее
заберем.
Give
the
power
to
the
people
or
we
takin'
it,
motherfucker
Отдай
власть
народу,
или
мы
ее
заберем,
ублюдок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Reyes, Henry Laufer
Album
Mexica
date de sortie
10-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.