Prayers - Mexica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prayers - Mexica




Mexica
Мексика
So who the fuck is the evil motherfucker?
Так кто же, черт возьми, этот злобный ублюдок?
I'll tell you who the evil motherfucker is
Я скажу тебе, кто этот злобный ублюдок.
It's mankind, we just don't take responsibility
Это человечество, мы просто не берем на себя ответственность
And blame the devil for everything, you know
И во всем виним дьявола, понимаешь?
The devil came conquered our fuckin' lands, conquered our people
Дьявол пришел, завоевал наши чертовы земли, завоевал наш народ,
All everything's been conquered with bible and sword, you know
Все было завоевано библией и мечом, понимаешь?
This continent, that we're in,
Этот континент, на котором мы находимся,
Is my continent, Mexica Mexica people dog
Мой континент, Мексика, народ Мексики, детка,
And we're the ones being told to get the fuck outta here?
И нам говорят убираться отсюда?
When this is my fuckin' continent?
Когда это мой чертов континент?
How the fuck am I supposed to
Как, черт возьми, я должен
Fuckin' leave my home when this is my shit?
Покинуть свой дом, когда это мое?
I'm the feathered serpent
Я пернатый змей.
Those pyramids in this fuckin' continent were
Эти пирамиды на этом чертовом континенте были
Built by my fuckin' people dog, get that shit straight
Построены моим народом, детка, уясни это.
Those are my temples, my people's temples
Это мои храмы, храмы моего народа.
Come to my fuckin' land put in fuckin' borders
Приходят на мою чертову землю, устанавливают чертовы границы,
Then say get the fuck outta here?
А потом говорят убираться отсюда?
The fuck you think you fuckin' talking to?
С кем, черт возьми, ты, блин, разговариваешь?
You motherfuckers don't know your history, your lineage
Вы, ублюдки, не знаете свою историю, свою родословную.
I'm the serpent, I'm the [?]
Я змей, я [?]
I can [?] all this evil, the real evil
Я могу [?] все это зло, настоящее зло,
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
Those motherfuckers come here with bible and sword
Эти ублюдки пришли сюда с библией и мечом,
They try to conquer your people and enslave 'em in the name of God?
Они пытаются завоевать твой народ и поработить его во имя Бога?
Well if that's the case, then I'm the motherfucking devil homie
Ну, если это так, то я чертов дьявол, дружище.
Mexica
Мексика.
We built the pyramids, yet you call us primitive
Мы построили пирамиды, но вы называете нас примитивными.
I'm the sun
Я солнце.
I'm the moon
Я луна.
I'm the earth
Я земля.
I'm the wind
Я ветер.
Mexica
Мексика.
We built the pyramids, yet you call us primitive
Мы построили пирамиды, но вы называете нас примитивными.
I'm the sun
Я солнце.
I'm the moon
Я луна.
I'm the earth
Я земля.
I'm the wind
Я ветер.
Mexica
Мексика.
Give the spirit to the Sun 'cause we burnin' it
Отдай дух Солнцу, потому что мы сжигаем его.
Took their eyes to the Moon as an offering
Забрали их глаза для Луны в качестве подношения.
Take their body to the earth and we bury it
Отдали их тела Земле, и мы хороним их.
Give their breath to the wind and we silence them
Отдали их дыхание Ветру, и мы заставили их замолчать.
Take 'em to the temple and we chopping heads
Отвели их в храм, и мы рубили головы.
Collect the blood and we drinkin' it
Собирали кровь, и мы пили ее.
Give the power to the people or we takin' it
Отдай власть народу, или мы ее заберем.
Give the power to the people or we takin' it
Отдай власть народу, или мы ее заберем.
Mexica
Мексика.
No soy hispano no soy Latino y ser un dios es mi destino
Я не испанец, я не латинос, и быть богом моя судьба.
Es mi destino
Это моя судьба.
No soy hispano no soy Latino y ser un dios es mi destino
Я не испанец, я не латинос, и быть богом моя судьба.
Es mi destino
Это моя судьба.
We built the pyramids, yet you call us primitive
Мы построили пирамиды, но вы называете нас примитивными.
I'm the sun
Я солнце.
I'm the moon
Я луна.
I'm the earth
Я земля.
I'm the wind
Я ветер.
Mexica
Мексика.
We built the pyramids, yet you call us primitive
Мы построили пирамиды, но вы называете нас примитивными.
I'm the sun
Я солнце.
I'm the moon
Я луна.
I'm the earth
Я земля.
I'm the wind
Я ветер.
Mexica
Мексика.
Give the spirit to the Sun and we burnin' it
Отдай дух Солнцу, и мы сжигаем его.
Took their eyes to the Moon as an offering
Забрали их глаза для Луны в качестве подношения.
Take their body to the earth and we bury it
Отдали их тела Земле, и мы хороним их.
Give their breath to the wind and we silence them
Отдали их дыхание Ветру, и мы заставили их замолчать.
Take 'em to the temple and we chopping heads
Отвели их в храм, и мы рубили головы.
Collect the blood and we drinkin' it
Собирали кровь, и мы пили ее.
Give the power to the people or we takin' it
Отдай власть народу, или мы ее заберем.
Give the power to the people or we takin' it, motherfucker
Отдай власть народу, или мы ее заберем, ублюдок.





Writer(s): Rafael Reyes, Henry Laufer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.