Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbal Si To Svý Ráno
Pack Deinen Morgen Ein
J'ai
rêvé
cette
nuit
même
que
tu
me
disais
je
t'aime
Ich
habe
diese
Nacht
geträumt,
dass
du
mir
sagtest,
ich
liebe
dich
J'ai
besoin
d'un
amour
tendre,
viens,
ne
me
fais
plus
attendre
Ich
brauche
eine
zärtliche
Liebe,
komm,
lass
mich
nicht
länger
warten
Oh
dis-moi,
oui
toi,
pourquoi?
Crois-moi
Oh
sag
mir,
ja
du,
warum?
Glaub
mir
Sans
amour
plus
rien
ne
va
et
j'ai
tant
besoin
de
toi
Ohne
Liebe
geht
nichts
mehr
und
ich
brauche
dich
so
sehr
J'ai
rêvé
gloire
et
fortune,
je
voulais
t'offrir
la
lune
Ich
habe
von
Ruhm
und
Reichtum
geträumt,
ich
wollte
dir
den
Mond
schenken
Je
n'ai
plus
la
moindre
chance
sans
ton
amour,
ta
présence
Ich
habe
keine
Chance
mehr
ohne
deine
Liebe,
deine
Gegenwart
Oh
dis-moi,
oui
toi,
pourquoi?
Crois-moi
Oh
sag
mir,
ja
du,
warum?
Glaub
mir
Sans
amour
plus
rien
ne
va
et
j'ai
tant
besoin
de
toi
Ohne
Liebe
geht
nichts
mehr
und
ich
brauche
dich
so
sehr
Et
dans
ma
solitude
au
creux
de
mon
ennui
Und
in
meiner
Einsamkeit,
im
Tief
meiner
Langeweile
J'ai
perdu
l'habitude,
reviens
je
t'en
supplie
Habe
ich
die
Gewohnheit
verloren,
komm
zurück,
ich
flehe
dich
an
Si
tu
voyais
ma
détresse,
sans
toi
rien
ne
m'intéresse
Wenn
du
meine
Verzweiflung
sehen
würdest,
ohne
dich
interessiert
mich
nichts
mehr
Les
jours
et
les
nuits
se
traînent
reviens-moi,
j'ai
l'âme
en
peine
Die
Tage
und
Nächte
ziehen
sich
hin,
komm
zu
mir
zurück,
meine
Seele
ist
in
Not
Oh
dis-moi,
oui
toi,
pourquoi?
Crois-moi
Oh
sag
mir,
ja
du,
warum?
Glaub
mir
Sans
amour
plus
rien
ne
va
et
j'ai
tant
besoin
de
toi
Ohne
Liebe
geht
nichts
mehr
und
ich
brauche
dich
so
sehr
J'ai
rêvé
cette
nuit
même
que
tu
me
disais
je
t'aime
Ich
habe
diese
Nacht
geträumt,
dass
du
mir
sagtest,
ich
liebe
dich
Dis-moi
ce
n'est
pas
un
rêve
avant
que
le
jour
se
lève
Sag
mir,
dass
es
kein
Traum
ist,
bevor
der
Tag
anbricht
Oh
dis-moi,
oui
toi,
pourquoi?
Crois-moi
Oh
sag
mir,
ja
du,
warum?
Glaub
mir
Sans
amour
plus
rien
ne
va
et
j'ai
tant
besoin
de
toi
Ohne
Liebe
geht
nichts
mehr
und
ich
brauche
dich
so
sehr
Oh,
oh,
oh
oui,
besoin
de
toi,
oh,
oh,
oh
oui,
besoin
de
toi
Oh,
oh,
oh
ja,
ich
brauche
dich,
oh,
oh,
oh
ja,
ich
brauche
dich
Oh
mon
chéri,
besoin
de
toi
Oh
mein
Schatz,
ich
brauche
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kocab, Michal Pavlicek, Vilem Cok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.