Pražský výběr - Tatrman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pražský výběr - Tatrman




Tatrman
Tatrman
Tatrman tatrman, u kanónu stál a pořád ládoval
Tatrman, Tatrman, стоял у пушки и все время заряжал
Ty svý hořkosti, ten tatrman, na vystřeloval
Свою горечь, этот Tatrman, стрелял в меня
Abych prej dnes (aháá), neprošvih ples (aháá)
Чтобы я, мол, сегодня (ага), не пропустил бал (ага)
Kde prej mám šaty (aháá), ty na tu párty (aháá)
Где взять одежду (ага), на ту вечеринку (ага)
Tatrman, co pořád má, mě, k čertu, vynechá
Tatrman, который все время имеет, пусть уже оставит меня в покое
Pytel závisti, ten tatrman, za sebou vláčí se zalyká
Мешок зависти, этот Tatrman, тащит за собой, пока не задохнется
Prej se bál (aháá), že zmeškám bál (aháá)
Он, мол, боялся (ага), что я опоздаю на бал (ага)
Drožku i sprej (aháá), nachystal prej (aháá)
Дрожки и спрей (ага), он, мол, подготовил (ага)
Pořád se směje, no vždyť je to k zbláznění
Он все время смеется, это уже сводит с ума
Ta ironie, co slova v šípy promění
Эта ирония, которая превращает слова в стрелы
Pokoj si nedá, do všeho vnáší pochyby
Не оставляет меня в покое, во все вносит сомнения
Proč pořád rejpá, obrací všechno naruby
Зачем он все время цепляется, все переворачивает с ног на голову
Prej se bál (aháá), že zmeškám bál (aháá)
Он, мол, боялся (ага), что я опоздаю на бал (ага)
Drožku i sprej (aháá), nachystal prej (aháá)
Дрожки и спрей (ага), он, мол, подготовил (ага)
Pořád se směje, no vždyť je to k zbláznění
Он все время смеется, это уже сводит с ума
Ta ironie, co slova v šípy promění
Эта ирония, которая превращает слова в стрелы
Pokoj si nedá, do všeho vnáší pochyby
Не оставляет меня в покое, во все вносит сомнения
Proč pořád rejpá, obrací všechno naruby
Зачем он все время цепляется, все переворачивает с ног на голову
se tváříš jak se tváříš, tatrmánie
Как бы ты ни вела себя, Татрманка
Pod nehty se pěkně zaryje
Она как заноза впивается под ногти
se tváříš jak se tváříš, tatrmánie
Как бы ты ни вела себя, Татрманка
Ta falešné karty odkryje
Открывает фальшивые карты
se tváříš jak se tváříš, tatrmánie
Как бы ты ни вела себя, Татрманка
Temné duše kouty odkryje
Открывает темные уголки души
Šáá háá
Шшш, хаха





Writer(s): Michael Kocab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.