Pražský výběr - Tož vem to ďas (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pražský výběr - Tož vem to ďas (Remastered)




Tož vem to ďas (Remastered)
Черт с ним (Remastered)
Snad paměť nešálí
Кажется, не изменяет память,
Každej dobře nedopad,
Не у всех всё гладко,
Osud nám zavařil.
Судьба нам подкинула.
Někdo koukal z povzdálí
Кто-то пялился издали,
Někdo držkou k zemi pad
Кто-то мордой в грязь упал,
Hlínu žral na konci sil.
Грыз землю, сил лишившись.
Tož vem to ďas,
Да черт с ним,
Vždyť všechno smete čas,
Всё равно время всё сотрет,
Voda teče, tramvaj jede, život jde dál.
Вода течет, трамвай идет, жизнь продолжается.
Na tom hochu, pravdy je trochu, jó, nic nenadělám.
В этом парне есть доля правды, да, да, ничего я не могу поделать.
Velkej strýc se nemazlil
Большой дядя не церемонился,
Rudej vítr duši rval, život sál
Красный ветер душу рвал, жизнь высасывал
Z našich rtů
Из наших уст,
Lidskou bídu vodkou zpil
Человеческую беду водкой запивал,
Te, běsy vyvolal
Он, а не бесы вызвал
Duši cvak do spárů
Душу - щелк - в когти,
Tož vem, to ďas, vždyť všechno smete včas,
Так черт с ним, всё равно время всё сотрет,
Kolečka mu vrzají,
Колеса у него скрипят,
Však uhání dál
Но гонит он всё дальше,
Na tom hochu, pravdy je trochu
В этом парне есть доля правды,
Jó, Jó, nic nenadělám
Да, да, ничего я не могу поделать.
Štěstí jak pápěří, dneska je tady, zejtra ten tam
Счастье, как из бумаги, сегодня здесь, завтра там,
Jeden pán měl mínění, že
Один господин считал, что
Bída z lidí lotry činí, vlky z lesa žene hlad
Бедность делает из людей негодяев, волков из леса гонит голод,
Lidé se moc nemění,
Люди не очень-то меняются,
Kdo zas kpe do dveří, kdo převrací PRSTOKLAD
Кто-то опять колотит в дверь, кто-то переворачивает устои.
Tož vem to ďas, vždyť všechno smete čas,
Так черт с ним, всё равно время всё сотрет,
Kolečka mu vrzají, však uhání dál,
Колеса у него скрипят, но гонит он всё дальше,
Na tom hochu pravdy je trochu
В этом парне есть доля правды,
Jó, nic nenadělám
Да, да, ничего я не могу поделать.
Štěstí jak pápěří, dneska je tady, zejtra ten tám
Счастье, как из бумаги, сегодня здесь, завтра там,
Á, á á...
А, а, а...





Writer(s): Michael Kocab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.