Paroles et traduction Preach - Lil Bro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil
bro
on
the
wrong
side
wit
the
wrong
dawgs
Мой
младший
брат
связался
не
с
теми
парнями,
Didn't
know
they'd
hit
em
wit
the
sawed
off
Даже
не
предполагал,
что
они
прикончат
его
из
обреза.
Fought
off
death
til'
his
last
breath
Боролся
за
жизнь
до
последнего
вздоха,
Did
his
best
but
the
holes
in
his
chest
had
him
nodding
off
Сражался
как
мог,
но
эти
дыры
в
груди…
он
просто
отключался.
Drawin'
chalk
around
his
body
I
was
goin
off
Рисуют
мелом
силуэт
его
тела,
а
я
схожу
с
ума,
Stayed
to
myself
I
ain't
wanna
talk
Замкнулся
в
себе,
не
хотел
ни
с
кем
говорить.
Walked
down
from
the
block
were
they
popped
off
Уходил
с
этого
квартала,
где
его
прикончили,
Told
moms
that
I
had
to
see
what
the
cops
saw
Сказал
маме,
что
должен
увидеть
то
же,
что
и
копы.
Sidewalk
still
had
red
in
it
На
асфальте
ещё
оставались
пятна
крови,
Minds
gone
I
could
feel
my
head
spinnin'
Разум
помутился,
голова
кружилась.
Times
gone
but
I
had
to
grind
on
Время
шло,
а
я
должен
был
продолжать
жить,
Minds
on
finding
who
did
it
cuz
them
feds
didn't
Все
мысли
о
том,
чтобы
найти
убийц,
ведь
федералы
не
собирались.
A
ain't
feel
the
same
take
the
pain
wit
him
Я
уже
не
чувствовал
себя
прежним,
забрал
его
боль
с
собой,
Heart
got
buried
in
the
grave
wit
him
Моё
сердце
похоронено
вместе
с
ним.
What
remains
is
stain
where
the
flame
hit
him
Всё,
что
осталось,
— это
пятно
на
том
месте,
где
его
настигли
пули,
Only
13
having
dreams
I
was
playing
wit
him
Ему
было
всего
13,
он
мечтал,
мы
вместе
играли.
By
14
had
my
own
piece
К
14
годам
у
меня
уже
был
ствол,
No
peace
in
the
street
so
we
had
tote
heat
На
улицах
не
было
покоя,
поэтому
мы
всегда
были
на
взводе.
Cold
feet
got
you
killed
that's
as
real
as
it
could
be
Трусость
убивает,
это
правда
жизни.
15
had
to
slang
cane
just
so
we
could
eat
В
15
лет
пришлось
толкать
дурь,
чтобы
прокормиться.
Had
beef
wit
the
motherfuckers
down
Wakefield
У
нас
были
тёрки
с
ублюдками
с
Уэйкфилда,
West
side
had
to
ride
to
make
deals
Приходилось
ездить
на
западную
сторону,
чтобы
заключать
сделки.
Still
filled
full
killas
no
trill
По-прежнему
полон
решимости
убивать,
никаких
соплей.
Big
wheels
got
the
real
dawgs
props
but
the
fake
killed
Большие
деньги
вызывают
уважение
у
настоящих
парней,
но
подделки
убивают.
Don't
be
flexin'
wit
a
weapon
if
you
half
steppin'
Не
стоит
кичиться
пушкой,
если
ты
не
готов
её
использовать,
Recognize
death
was
a
test
don't
get
taught
a
lesson
Пойми,
смерть
— это
испытание,
не
получай
урок
ценой
жизни.
Messin'
the
reckless
have
you
leth-a-lly
injected
Связь
с
безрассудными
приведёт
тебя
к
летальному
уколу,
Full
of
steel
shits
real
at
the
same
time
shit
pathetic
Набитый
свинцом
— вот
она,
реальность,
и
в
то
же
время
это
жалко.
Don't
regret
it
I
was
meant
to
fill
a
pine
box
Не
жалею,
мне
суждено
было
сгнить
в
деревянном
ящике,
Line
crossed
on
the
same
day
they
took
his
mind
off
Перешёл
черту
в
тот
же
день,
когда
они
лишили
его
жизни.
Grind
on
stop
had
my
ears
to
the
block
Продолжал
жить,
прислушиваясь
к
каждому
шороху,
Heard
shots
ran
up
it
was
funny
how
his
eyes
talked
Услышал
выстрелы,
побежал
туда…
забавно,
как
его
глаза
смотрели…
I
could
smell
gun
smoke
from
around
the
way
Я
чувствовал
запах
пороха
повсюду,
Had
all
I
could
take
someone
had
to
make
a
change
Не
мог
больше
этого
выносить,
кто-то
должен
был
что-то
изменить.
It
was
strange
how
just
to
make
a
name
for
the
gang
Странно,
как
ради
имени
банды,
Had
to
give
em
change
or
pick
up
the
thang
for
the
gang
bang
Приходилось
убивать
или
самому
браться
за
ствол.
Hit
16
everything
changed
В
16
лет
всё
изменилось,
Heard
the
bitch
talk
I
done
had
names
Услышал
разговор
суки,
узнал
имена,
Even
found
out
where
his
ass
stayed
Даже
узнал,
где
эта
задница
живёт.
Time
to
slide
on
em
drive
up
and
ride
em
to
the
grave
Пора
было
действовать,
подъехать
и
отправить
его
в
могилу.
Lil
bro
on
the
wrong
side
wit
the
wrong
dawgs
Мой
младший
брат
связался
не
с
теми
парнями,
Didn't
know
they'd
hit
em
wit
the
sawed
off
Даже
не
предполагал,
что
они
прикончат
его
из
обреза.
Fought
off
death
til'
his
last
breath
Боролся
за
жизнь
до
последнего
вздоха,
Did
his
best
but
the
holes
in
his
chest
had
him
nodding
off
Сражался
как
мог,
но
эти
дыры
в
груди…
он
просто
отключался.
Drawin'
chalk
around
his
body
I
was
goin
off
Рисуют
мелом
силуэт
его
тела,
а
я
схожу
с
ума,
Stayed
to
myself
I
ain't
wanna
talk
Замкнулся
в
себе,
не
хотел
ни
с
кем
говорить.
Walked
down
from
the
block
were
they
popped
off
Уходил
с
этого
квартала,
где
его
прикончили,
Told
moms
that
I
had
to
see
what
the
cops
saw
Сказал
маме,
что
должен
увидеть
то
же,
что
и
копы.
Sidewalk
still
had
red
in
it
На
асфальте
ещё
оставались
пятна
крови,
Minds
gone
I
could
feel
my
head
spinnin
Разум
помутился,
голова
кружилась.
Times
gone
but
I
had
to
grind
on
Время
шло,
а
я
должен
был
продолжать
жить,
Minds
on
finding
who
did
it
cuz
them
feds
didn't
Все
мысли
о
том,
чтобы
найти
убийц,
ведь
федералы
не
собирались.
A
ain't
feel
the
same
take
the
pain
wit
him
Я
уже
не
чувствовал
себя
прежним,
забрал
его
боль
с
собой,
Heart
got
buried
in
the
grave
wit
him
Моё
сердце
похоронено
вместе
с
ним.
What
remains
is
stain
where
the
flame
hit
him
Всё,
что
осталось,
— это
пятно
на
том
месте,
где
его
настигли
пули,
Only
13
having
dreams
I
was
playing
wit
him
Ему
было
всего
13,
он
мечтал,
мы
вместе
играли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.