Paroles et traduction Precious Jewel Amor - Alive II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold
air
Холодный
воздух,
Spent
all
my
life
just
being
stared
Я
всю
свою
жизнь
провела
под
пристальными
взглядами.
I'm
getting
tired
of
being
scared
Я
устала
бояться.
Gotta
work
my
way
up
there
again
Должна
снова
пробиться
наверх.
Don't
care
Мне
все
равно.
Beginner's
luck,
played
fair
and
square
Новичку
везет,
играла
честно.
The
battle
isn't
over
yet
Битва
еще
не
окончена.
The
next
move's
on
to
me
Следующий
ход
за
мной.
I
hear
the
waves
crashing
Я
слышу
грохот
волн,
The
winter
wind
blowing
Зимний
ветер
воет.
In
and
out
breathing
Вдох
и
выдох,
The
sound
of
my
heart
beating
Звук
моего
бьющегося
сердца.
Is
this
what
it
feels
to
be
alive?
Это
ли
чувство
жизни?
(Is
this
what
it
feels
to
be
alive?)
(Это
ли
чувство
жизни?)
Feel
the
rain
Почувствуй
дождь
And
do
some
things
you
can't
explain
И
сделай
то,
чего
не
можешь
объяснить.
Mortality's
the
best
escape
Смертность
- лучший
побег
From
guilt
and
all
the
shame
От
вины
и
позора.
Feel
the
pain
Почувствуй
боль,
The
rush
of
blood
inside
my
veins
Прилив
крови
в
венах.
The
burning
heat
that
touched
my
skin
Жар,
опаливший
мою
кожу,
And
the
madness
taking
place
И
подступающее
безумие.
I
feel
the
flames
blazing
Я
чувствую,
как
пламя
пылает,
Around
me
exploding
Взрывается
вокруг
меня.
My
memories
flashing
Мои
воспоминания
мелькают,
The
sound
of
my
heart
racing
Звук
моего
бешено
бьющегося
сердца.
Is
this
what
it
feels
to
be
alive?
Это
ли
чувство
жизни?
I
am
the
gilding
of
the
gold
Я
- позолота
на
золоте,
I
am
the
painting
of
the
lily
Я
- картина
с
лилией,
I
am
the
crushing
of
the
sand
Я
- сокрушающий
песок,
I
am
the
tirading
tide
of
bland
Я
- скучный
прилив,
I
am
the
taunting
silver
light
which
penetrates
and
scars
the
sky
Я
- дразнящий
серебряный
свет,
что
пронзает
и
оставляет
шрамы
на
небе.
I
am
the
remnant
hopes
and
dreams
Я
- остатки
надежд
и
мечтаний
Of
all
good
men
that
come
to
die
Всех
хороших
людей,
что
пришли
умереть.
I
am
the
surgeon's
chromium
dagger
Я
- хромированный
кинжал
хирурга,
I
am
turgid,
I'm
a
bragger
Я
напыщенна,
я
хвастунья.
I
am
the
surgeon's
chromium
dagger
Я
- хромированный
кинжал
хирурга,
I
am
turgid,
I'm
a
bragger
Я
напыщенна,
я
хвастунья.
Is
this
what
it
feels
to
be
alive?
Это
ли
чувство
жизни?
Is
this
what
it
feels
to
be
alive?
Это
ли
чувство
жизни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Precious Jewel Amor Manalo, William Gold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.