Paroles et traduction Predella feat. Tubaína - Dia de Gangsta
Dia de Gangsta
День Гангстера
Eeeii
traga
esse
drink
pra
nois
Эй,
принеси
нам
выпивку
Não
deixa
na
voz
os
bandido
Не
оставляй
парней
без
дела
Eu
to
bem.
traga
mais
um
dia
de
gloria
pra
nois,
У
меня
все
отлично,
принеси
нам
еще
один
день
славы
é.
um
dia
de
gangsta.
Это
день
гангстера
Praia,
dichavaram
o
charasguaia
Пляж,
кто-то
забил
косяк
Quando
vi
passou,
vish.
qdo
eu
vi
passou
de
biquininho
e
saia
Не
успел
я
оглянуться,
как
мимо
прошла
красотка
в
бикини
и
юбке
Era
uma
loira
num
sonata
numa
house
de
boy
Это
была
блондинка
на
Sonata
в
доме
какого-то
парня
Era
umas
gata
de
bobeira
tru,
na
house
dos
pais,
há.
Это
была
свободная
кошечка,
ха,
в
доме
своих
родителей
Truta,
eu
to
chegando
onde
eu
queria,
Братан,
я
приближаюсь
к
тому,
чего
хотел
E
a
vida
é
uma
corrida,
é
guerra
fria,
é
um
mocó
numa
ilha,
И
жизнь
- это
гонка,
это
холодная
война,
это
хижня
на
острове
é
um
perfume
baunilha,
é
a
arte
de
saber
buscar
um
pedaço
Это
аромат
ванили,
это
искусство
добывать
себе
кусок
Sem
se
deixar
vencer
pelo
cansaço
Не
позволяя
усталости
себя
сломить
Espaço,
2 passos.
Место,
2 шага
O
primeiro
é
ta
onde
ce
quer,
e
ocupar
a
posição
que
ce
quiser
Первый
- быть
там,
где
ты
хочешь,
и
занимать
ту
позицию,
которую
ты
хочешь
E
o
segundo
é
desfrutar
da
condição,
А
второй
- наслаждаться
этим
положением
Só
sendo
inteligente
pra
ter
tempo
de
apreciar
do
que
é
bom
Быть
достаточно
умным,
чтобы
иметь
время
насладиться
тем,
что
хорошо
Saca?
e
houve
uma
época
em
que
eu
tinha
outros
fascínio
Понимаешь?
И
было
время,
когда
у
меня
были
другие
увлечения
Sonhei
em
viver
de
brisa
igual
um
boyzinho
de
condomínio
Я
мечтал
жить
красиво,
как
малый
из
богатого
района
Eu
percebi
que,
pisantes
caros
de
um
barão
são.
Я
понял,
что
дорогая
обувь
барона
- это...
Pra
nois
10
mês
de
trampo
parcelados
no
cartão
Для
нас
это
10
месяцев
работы,
выплачиваемых
в
рассрочку
é
tenso
memo
zika,
e
o
jeito
era
subir
minha
auto
estima
Это
жесть,
братан,
и
нужно
было
поднимать
свою
самооценку
Trampei
pra
ser
bolado
igual
o
Dalsin
na
rima,
Я
работал,
чтобы
стать
крутым,
как
Dalsin
в
рифмах
Liguei
pro
Della,
eu
disse
parça.
vamos
fazer
uma
rima
que
arregaça
Я
позвонил
Делла
и
сказал:
"Братан,
давай
сделаем
трек,
который
всех
порвет"
Representar
o
Damassa,
Представим
Damassa
E
aqui
estamos,
executando
planos,
И
вот
мы
здесь,
осуществляем
планы
São
pequenas
empresas
grandes
sócios
e
negócios
que
ampliamos
Это
малый
бизнес,
большие
партнеры
и
дела,
которые
мы
расширили
Um
rap
bom
trás
cash,
o
cash
trás
as
dama,
Хороший
рэп
приносит
деньги,
деньги
приносят
женщин
Metade
pra
minha
cama
e
outra
pra
conta
nas
Bahamas
Половина
- в
мою
постель,
а
другая
- на
счет
на
Багамах
Eeeii
traga
esse
drink
pra
nois
Эй,
принеси
нам
выпивку
Não
deixa
na
voz
os
bandido
Не
оставляй
парней
без
дела
Eu
to
bem.
traga
mais
um
dia
de
gloria
pra
nois,
У
меня
все
отлично,
принеси
нам
еще
один
день
славы
é.
um
dia
de
gangsta.
Это
день
гангстера
Vem
cá,
Pra
mim,
sou
seu,
E
eu...
Иди
сюда.
Для
меня,
я
твой,
и
я...
Quero
uma
noite
nos
seus
braços.
Хочу
провести
ночь
в
твоих
обьятиях
E
duas
taças
de
vinho,
И
два
бокала
вина
Sei
lá,
vai
vim,
Se
não,
vou
eu.
Ну
давай,
иди
сюда,
а
если
нет,
то
я
сам
Correr
direto
pro
abraço,
um
dia
de
gangsta
assim
Брошусь
в
обьятия,
вот
такой
вот
день
гангстера
P-p-p-põe
Green,
Que
elas
tomba
assim.
В-в-включи
Green,
и
они
падают
De
B-b-boombap,
Elas
morde
a
língua.
Под
Б-б-бум
Бэп
они
прикусывают
языки
É
sabor
crema,
de
Pompeia
Dream's.
Это
вкус
сливок,
Pompeia
Dreams
Beber
custa
caro
e
eu
beberei
Sim.
Пить
- дорогое
удовольствие,
но
я
буду
пить,
да
Gyn
tônica,
cômico
as
crônica
vim.
Джин-тоник,
забавные
хроники
Vem
elas,
mais
delas,
Querem
Flow
e
eu
to
aqui.
Они
приходят,
все
больше
и
больше,
хотят
Flow,
и
я
здесь
Um
Pacão
de
Haxixe,
um
money
pras
Bitch,
Упаковка
гашиша,
деньги
для
сучек
Acelerando
os
cuzão,
meça
suas
palavrinha
parça.
Разгоняем
этих
лохов,
следи
за
языком,
братан
DamassaGangClan,
Kun
kun
na
cedinha.
DamassaGangClan,
тянем,
тянем
косячок
As
tia
se
esguela
e
nois
é
de
quebradinha.
Тетки
текут,
а
мы
курим
по
маленькой
Vila
Pompeia,
é
só
piolho
da
Bica,
Вилла
Помпея,
здесь
одни
торчки
O
sistema
passa
o
pano
e
crime
se
organiza.
Система
закрывает
глаза,
и
преступность
организуется
O
piso
é
o
solo
inferior,
vive
pro
ce
ver,
Дно
- это
низший
уровень,
посмотри
сам
E
saca
só,
Tubaina,
И
смотри,
Тубайна
Pra
quem
suou
na
mesa
pra
ter
um
prato
de
comida,
Для
тех,
кто
вкалывал,
чтобы
заработать
себе
на
еду
Balde
cheio
de
gelo
que
hoje
eu
vou
foder
com
a
vida.
Ведро,
полное
льда,
сегодня
я
буду
отрываться
по
полной
Eeeii
traga
esse
drink
pra
nois
Эй,
принеси
нам
выпивку
Não
deixa
na
voz
os
bandido
Не
оставляй
парней
без
дела
Eu
to
bem.
traga
mais
um
dia
de
gloria
pra
nois,
У
меня
все
отлично,
принеси
нам
еще
один
день
славы
é.
um
dia
de
gangsta
Это
день
гангстера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.