Preeti Sagar feat. Sushma Shreshtha - Ol Ghol Kamlo - traduction des paroles en allemand

Ol Ghol Kamlo - Preeti Sagar , Sushma Shreshtha traduction en allemand




Ol Ghol Kamlo
Ol Ghol Kamlo
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend
झूले रे भाय रे पीपल नु पान
Es schaukelt, oh Bruder, das Blatt der Pappel
झूले रे भाय रे पीपल नु पान
Es schaukelt, oh Bruder, das Blatt der Pappel
राधा रमे ने रमे काळु रोकान
Radha spielt und spielt, der dunkle Krishna
राधा रमे ने रमे काळु रोकान
Radha spielt und spielt, der dunkle Krishna
हेरूनी संगे सो फुल्या रे फान
Mit Herumlungerern pflückt sie so Blüten, oh Kranz
मिरुड़ी-मिरुड़ी चुप-चुप-चुप
Dreh-dreh-dreh, still-still-still
झटपट-झटपट चुप-चुप-चुप
Plötzlich-plötzlich, still-still-still
कदम नी ओथे छुपोई दे
Versteck mich an der Seite des Kadamba-Baums
ताल दई बोनावे
Er klatscht den Takt und ruft
कदम नी ओथे छुपोई दे
Versteck mich an der Seite des Kadamba-Baums
ताल दई बोनावे
Er klatscht den Takt und ruft
मैना पोपट जेवी बोनी
Wie eine Maina-Papagei-Dame spricht sie
बोनी रंग जमावे
Ihre Rede färbt die Stimmung
अरे-अरे-अरे-अरे पकड़ई गयो
Oh-oh-oh-oh, ich wurde erwischt
पकड़ई गयो
Oh, ich wurde erwischt
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend
मिरुड़ी-मिरुड़ी चुप-चुप-चुप
Dreh-dreh-dreh, still-still-still
झटपट-झटपट चुप-चुप-चुप
Plötzlich-plötzlich, still-still-still
हर बपोरे पीपल ने नीचे
Jeden Morgen unter der Pappel
पवन लागे मीठो
Weht der Wind so süß
हर बपोरे पीपल ने नीचे
Jeden Morgen unter der Pappel
पवन लागे मीठो
Weht der Wind so süß
फूल-पत्ते फलका तो छटाए
Blüten-Blätter, leicht, werfen Schatten
कोई पवन लादी थो
Hat etwa der Wind sie beladen?
पकड़ई गयो
Oh, ich wurde erwischt
अरे पकड़ई गयो
Oh, ich wurde erwischt
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend
मिरुड़ी-मिरुड़ी चुप-चुप-चुप
Dreh-dreh-dreh, still-still-still
झटपट-झटपट चुप-चुप-चुप
Plötzlich-plötzlich, still-still-still
रमत एक पण रमनारा बे
Das Spiel ist eins, oh Spieler
कोई जीते, कोई हारे
Einer gewinnt, einer verliert
रमत एक पण रमनारा बे
Das Spiel ist eins, oh Spieler
कोई जीते, कोई हारे
Einer gewinnt, einer verliert
धारू-मारू कर नारी हूँ
Wenn Frauen sich streiten und zanken
तेवी माथा भारे रे
Dann lastet die Last auf dem Haupt, oh
हे पकड़ई गयो
Hey, ich wurde erwischt
अरे पकड़ई गयो
Oh, ich wurde erwischt
झूले रे भाय रे पीपल नु पान
Es schaukelt, oh Bruder, das Blatt der Pappel
राधा रमे ने रमे काळु रोकान
Radha spielt und spielt, der dunkle Krishna
हेरूनी संगे सो फुल्या रे फान
Mit Herumlungerern pflückt sie so Blüten, oh Kranz
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend
घोल-घोल कांमलो दावदी शामलो
Rühre, rühre den Teig, oh schöner Abend





Writer(s): Suresh Kumar, Dhiraj Vora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.