Paroles et traduction Prefab Sprout - Appetite
"Please
be
careful"
is
never
careful
"Пожалуйста,
будь
осторожен"
никогда
не
бывает
осторожным.
'Til
it
hears
the
gun
Пока
не
услышит
выстрел.
She
will
always
pay
the
bills
Она
всегда
будет
платить
по
счетам.
For
the
having
big
fun
Для
того,
чтобы
по-крупному
повеселиться
He
talks
so
well
(he
talks
so
well)
Он
говорит
так
хорошо
(он
говорит
так
хорошо).
It's
pretty
plain
(pretty
plain)
Это
довольно
просто
(довольно
просто).
He
means
it
too
Он
тоже
это
имеет
в
виду.
I
don't
want
to
sell
you
lines
Я
не
хочу
продавать
тебе
реплики.
I
only
mean
to
do
you
right
Я
только
хочу
сделать
тебе
добро.
But
I'm
a
simple
slave
of
appetite
Но
я
простой
раб
аппетита.
I'm
a
poor
slave
of
appetite
Я
жалкий
раб
аппетита.
Hunger
howls
(hunger
howls)
Голод
воет
(голод
воет)
Hungers
red
Алчущий
красный
Hungers
stays
(hungers
stays)
Hungers
stays
(hungers
stays)
'Til
it's
fed
Пока
его
не
накормят.
Then
it
some
ha-ha-how
fades
А
потом
она
как-то
ха-ха-ха
исчезает.
Then
it
somehow
leaves
your
sight
А
потом
она
каким-то
образом
исчезает
из
твоего
поля
зрения.
Depending
on
it's
appetite
В
зависимости
от
аппетита.
Depending
on
your
appetite
В
зависимости
от
вашего
аппетита.
So
if
you
take
then
put
back
good
Так
что
если
ты
возьмешь
то
положи
обратно
хорошо
If
you
steal
be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь,
будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
жаждут
всего,
что
ты
видишь
...
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
So
if
you
take
then
put
back
good
Так
что
если
ты
возьмешь
то
положи
обратно
хорошо
If
you
steal
be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь,
будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
жаждут
всего,
что
ты
видишь
...
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
I
think
I'll
call
you
appetite
Пожалуй,
я
назову
тебя
аппетитом.
Here
she
is
with
two
small
problems
Вот
она
с
двумя
маленькими
проблемами.
And
the
best
part
of
the
blame
И
лучшая
часть
вины
Wishing
she
could
call
him
heartache
Жаль,
что
она
не
может
назвать
его
страданием.
But
it's
not
a
boy's
name
Но
это
не
мальчишеское
имя.
If
you
grow
(if
you)
up
to
be
just
like
him
(just
like)
Если
ты
вырастешь
(если
ты)
таким
же,
как
он
(таким
же,
как
он).
Just
like
me
Совсем
как
я
You're
fighting
for
exclusive
rights
Ты
борешься
за
исключительные
права.
For
honeymoons
each
sleepless
night
За
медовый
месяц
за
каждую
бессонную
ночь
In
which
case
I'll
call
you
appetite
В
таком
случае
я
буду
называть
тебя
аппетитом.
Yes,
I
think
I'll
call
you
appetite
Да,
пожалуй,
я
буду
называть
тебя
аппетитом.
So
if
you
take
then
put
back
good
Так
что
если
ты
возьмешь
то
положи
обратно
хорошо
If
you
steal
be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь,
будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
жаждут
всего,
что
ты
видишь
...
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
I
think
I'll
call
you
appetite
Пожалуй,
я
назову
тебя
аппетитом.
So
if
you
take
then
put
back
good
Так
что
если
ты
возьмешь
то
положи
обратно
хорошо
If
you
steal
be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь,
будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
жаждут
всего,
что
ты
видишь
...
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
I
think
I'll
call
you
appetite
Пожалуй,
я
назову
тебя
аппетитом.
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
Yes,
I
think
I'll
call
you
appetite
Да,
пожалуй,
я
буду
называть
тебя
аппетитом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P Mcaloon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.